Redacción Red Latina
Red Latina Redaction
Lionel Messi aún no ha marcado goles en la Copa América. Se perdió un partido tras sufrir una molestia muscular. Pasó inadvertido en la cancha y hasta falló el primer lanzamiento de la tanda de penales cuando su Argentina sufrió lo indecible para derrotar a Ecuador en los cuartos de final. Lionel Messi aún no ha marcado goles en la Copa América. Se perdió un partido tras sufrir una molestia muscular. Pasó inadvertido en la cancha y hasta falló el primer lanzamiento de la tanda de penales cuando su Argentina sufrió lo indecible para derrotar a Ecuador en los cuartos de final. Pero hay algo seguro con miras al duelo de semifinales contra Canadá el martes en Nueva Jersey: el 10 estará en el once titular del técnico Lionel Scaloni.
Lionel Messi has not yet scored goals in the Copa América. He missed a game after suffering muscle discomfort. He went unnoticed on the field and even missed the first shot of the penalty shootout when his Argentina suffered the unspeakable to defeat Ecuador in the quarterfinals. Lionel Messi has not yet scored goals in the Copa América. He missed a game after suffering muscle discomfort. He went unnoticed on the field and even missed the first shot of the penalty shootout when his Argentina suffered the unspeakable to defeat Ecuador in the quarterfinals. But one thing is certain ahead of the semifinal matchup against Canada on Tuesday in New Jersey: No. 10 will be in coach Lionel Scaloni's starting eleven.
El entrenador del campeón defensor baraja modificaciones en el medio; podría salir otro actor en el lateral izquierdo y siempre está la duda de alinear con Julián Álvarez o Lautaro Martínez en el ataque. Sin embargo, Scaloni señaló enfáticamente que Messi está confirmado. “El nivel de Lionel Messi está bien, es fundamental para nosotros", indicó Scaloni en la previa del encuentro. "Con eso basta. Leo está bien, mañana será parte del partido”.
The coach of the defending champion is considering modifications in the middle; Another actor could appear on the left side and there is always the question of aligning with Julián Álvarez or Lautaro Martínez in the attack. However, Scaloni pointed out emphatically that Messi is confirmed. “Lionel Messi's level is good, it is fundamental for us," said Scaloni before the match. "That is enough. “Leo is fine, tomorrow he will be part of the game.”
Al frente de la Albiceleste desde 2018, Scaloni aseguró que tiene un entendimiento armónico y honesto con el capitán argentino sobre su disponibilidad. "El 99% de las veces está para jugar. Nunca me pasó que no esté para jugar. Cada vez que salió a la cancha, estaba para jugar. Y para mañana está para jugar, sin dudas”, afirmó. Fue la respuesta cuando un reportero le preguntó sobre una hipotética situación en la que se presentara una diferencia de criterio entre el capitán y el técnico. ¿Quién decide si Messi juega o no? Scaloni se explayó: “Es una decisión muy franca. Le pregunto, ‘cómo estás’. Si dice, ‘no estoy bien’, bueno juegas los últimos 30”, remarcó.
At the head of the Albiceleste since 2018, Scaloni assured that he has a harmonious and honest understanding with the Argentine captain about his availability. "99% of the time he is there to play. It has never happened to me that he is not there to play. Every time he went out on the field, he was there to play. And tomorrow he is there to play, without a doubt," he stated. It was the response when a reporter asked him about a hypothetical situation in which a difference of opinion arises between the captain and the coach. Who decides whether Messi plays or not? Scaloni elaborated: "It's a very frank decision. I ask him, 'how are you?' "If he says, 'I'm not fine,' well, you play the last 30," he noted.
“Cuando él está en condiciones juega siempre, yo que soy el entrenador nunca tendré dudas. ¿Quién tendría dudas?”, añadió. "Es verdad que a mí eso no me va a pesar nunca, sé lo que nos puede dar aún no estando en condiciones óptimas, no cometería el grave error de no ponerlo en la cancha sabiendo que a nosotros nos da un montón, así que eso es indiscutible”. Messi sufrió una contractura en el pie derecho durante la victoria 1-0 ante Chile el 25 de junio en el MetLife Stadium, justamente el escenario del partido de semifinales contra Canadá. Después de perderse el cierre de la fase de grupos contra Perú en Miami, el delantero de 37 años volvió contra Ecuador el jueves y jugó los 90 minutos en Houston.
“When he is fit he always plays, as the coach I will never have doubts. “Who would have doubts,” he added. "It is true that that will never weigh on me, I know what he can give us even if he is not in optimal conditions, I would not make the serious mistake of not putting him on the field knowing that he gives us a lot, so that "It is indisputable." Messi suffered a contracture in his right foot during the 1-0 victory against Chile on June 25 at MetLife Stadium, precisely the scene of the semifinal match against Canada. Peru in Miami, the 37-year-old forward returned against Ecuador on Thursday and played the full 90 minutes in Houston.
Esta es la séptima Copa América de Messi, siempre presente desde que debutó en Venezuela 2007. Ha marcado 13 goles en el torneo, a cuatro del récord del torneo que comparten el argentino Norberto Méndez y el brasileño Zizinho. Messi participó en la gestación de los goles con los que Argentina venció 2-0 a Canadá en el partido inaugural hace casi tres semanas. Su tiro de esquina acabó en el cabezazo de Lisandro Martínez para el tanto argentino en el empate 1-1 contra Ecuador en cuartos, choque que la Albiceleste se impuso 4-2 en los penales.
This is Messi's seventh Copa América, always present since he debuted in Venezuela 2007. He has scored 13 goals in the tournament, four shy of the tournament record shared by Argentine Norberto Méndez and Brazilian Zizinho. Messi participated in the creation of the goals with which Argentina beat Canada 2-0 in the opening match almost three weeks ago. His corner kick ended in Lisandro Martínez's header for the Argentine goal in the 1-1 draw against Ecuador in the quarterfinals, a match that the Albiceleste won 4-2 on penalties.
Los canadienses velan armas al enfrentar a los campeones mundiales por segunda vez en el torneo. Tienen presente que Messi desaprovechó varias ocasiones en contragolpes en las que el arquero Maxime Crépeau cortó a tiempo. “Tenemos que vigilar más cerca de Messi”, dijo Jesse Marsch, el técnico estadounidense de Canadá. “Le dejamos correr más de la cuenta. Cerrarle los espacios es lo principal. Estamos muy orgulloso de nuestro rendimiento (contra ellos), pero sabemos que deberemos prodigarnos más para poder tener una oportunidad”. Por su parte, Scaloni no prevé un calco del previo partido.
The Canadians are armed as they face the world champions for the second time in the tournament. They keep in mind that Messi missed several chances on counterattacks in which goalkeeper Maxime Crépeau cut in time. “We have to keep a closer eye on Messi,” said Jesse Marsch, the American coach of Canada. “We let him run more than necessary. Closing the spaces is the main thing. “We are very proud of our performance (against them), but we know we will have to work harder to have a chance.” For his part, Scaloni does not foresee a carbon copy of the previous match.
Fans