Redacci贸n Red Latina
Red Latina Redaction
Una estatua de bronce que no hab铆a sido vista en d茅cadas y que se tem铆a perdida para siempre se encuentra entre los artefactos hallados en el Titanic por la empresa que adquiri贸 los derechos de salvamento en el sitio del naufragio durante su primera expedici贸n a dicho lugar en muchos a帽os.
A bronze statue that had not been seen in decades and was feared lost forever is among the artifacts found on the Titanic by the company that acquired salvage rights to the wreck site during its first expedition to the site in many years.
RMS Titanic Inc, una empresa con sede en Georgia que posee los derechos legales sobre los restos del naufragio, de 112 a帽os de antig眉edad, ha completado su primer viaje desde 2010 y public贸 im谩genes de la expedici贸n el lunes. Las im谩genes muestran un lugar que sigue transform谩ndose m谩s de un siglo despu茅s.
RMS Titanic Inc, a Georgia-based company that holds the legal rights to the 112-year-old wreck, has completed its first voyage since 2010 and released images from the expedition on Monday. The images show a site that continues to transform more than a century later.
La expedici贸n al remoto rinc贸n del norte de oc茅ano Atl谩ntico donde se hundi贸 el Titanic tuvo lugar mientras la Guardia Costera de Estados Unidos investiga la implosi贸n, ocurrida en junio de 2023 del Tit谩n, un sumergible experimental propiedad de otra empresa.
The expedition to the remote corner of the North Atlantic Ocean where the Titanic sank took place as the U.S. Coast Guard investigates the June 2023 implosion of the Titan, an experimental submersible owned by another company.
En el desastre del submarino Tit谩n murieron las cinco personas que iban a bordo, entre ellas Paul-Henri Nargeolet, director de investigaci贸n submarina de RMS Titanic.
The Titan submarine disaster killed all five people on board, including Paul-Henri Nargeolet, RMS Titanic's director of underwater research.
Los hallazgos del viaje de este verano 鈥渕uestran una agridulce mezcla de conservaci贸n y p茅rdida鈥, afirm贸 RMS Titanic en un comunicado. Lo m谩s destacado fue el redescubrimiento de la estatua 鈥淒iana de Versalles鈥, vista por 煤ltima vez en 1986, la cual ahora se ve de manera clara y actualizada, dijo la empresa.
The findings from this summer鈥檚 voyage 鈥渟how a bittersweet mix of preservation and loss,鈥 RMS Titanic said in a statement. A highlight was the rediscovery of the 鈥淒iana of Versailles鈥 statue, last seen in 1986, which is now clearly and up-to-date, the company said.
Una nota m谩s triste es la ca铆da de una parte importante de la barandilla que rodea la cubierta de la proa del barco y que en 2022 todav铆a segu铆a en pie, inform贸 RMS Titanic.
On a sadder note is the fall of a significant portion of the railing surrounding the ship鈥檚 bow deck and which was still standing in 2022, RMS Titanic said.
鈥淓l descubrimiento de la estatua de Diana fue un momento emocionante, pero nos entristece la p茅rdida de la ic贸nica barandilla de proa y otras evidencias de deterioro que no han hecho sino reforzar nuestro compromiso de preservar el legado del Titanic鈥, dijo Tomasina Ray, directora de colecciones de RMS Titanic.
鈥淭he discovery of the Diana statue was an exciting moment, but we are saddened by the loss of the iconic bow railing and other evidence of deterioration that has only reinforced our commitment to preserving Titanic鈥檚 legacy,鈥 said Tomasina Ray, RMS Titanic鈥檚 director of collections.
La tripulaci贸n pas贸 20 d铆as en el lugar y regres贸 a Providence, Rhode Island, el 9 de agosto. La empresa afirma que tomaron m谩s de dos millones de fotograf铆as con la m谩s alta resoluci贸n que se ha obtenido hasta ahora.
The crew spent 20 days at the site and returned to Providence, Rhode Island, on August 9. The company says they took more than two million photographs at the highest resolution yet.
El equipo tambi茅n cartografi贸 completamente los restos del naufragio y los restos que se encuentran en el 谩rea circundante con equipos que deber铆an mejorar el conocimiento del lugar, dijo RMS Titanic.
The team also fully mapped the wreck and debris in the surrounding area with equipment that should improve knowledge of the site, RMS Titanic said.
El siguiente paso consiste en procesar los datos para compartirlos con la comunidad cient铆fica y 鈥減oder identificar los artefactos de importancia hist贸rica y que se encuentran en riesgo para recuperarlos de forma segura en futuras expediciones鈥, se帽al贸 la empresa en un comunicado.
The next step is to process the data to share with the scientific community and 鈥渋dentify historically significant and at-risk artifacts for safe recovery on future expeditions,鈥 the company said in a statement.
Antes de la expedici贸n, la empresa dijo que ten铆a una misi贸n especialmente importante tras la muerte de Nargeolet.
Before the expedition, the company said it had a particularly important mission following Nargeolet鈥檚 death.
La investigaci贸n de la Guardia Costera ser谩 objeto de una audiencia p煤blica a finales de septiembre.
The Coast Guard investigation will be the subject of a public hearing in late September.
La familia de Nargeolet interpuso una demanda por homicidio culposo contra la empresa OceanGate, operadora del submarino Tit谩n, la cual suspendi贸 sus operaciones tras la implosi贸n. OceanGate no ha hecho ninguna declaraci贸n acerca de la demanda, interpuesta ante una corte del estado de Washington.
Nargeolet鈥檚 family has filed a wrongful death lawsuit against OceanGate, the company that operates the Titan submarine, which suspended operations after the implosion. OceanGate has not commented on the lawsuit, filed in a Washington state court.
Fans