Redacción Red Latina
Red Latina Redaction
Panamá realizó el jueves su cuarto vuelo de repatriación de migrantes irregulares con base en un acuerdo migratorio entre Panamá y Estados Unidos, en esta ocasión hacia Ecuador. Fueron deportados 27 hombres y tres mujeres.
Panama carried out its fourth repatriation flight of irregular migrants on Thursday based on a migration agreement between Panama and the United States, this time to Ecuador. Twenty-seven men and three women were deported.
El vuelo partió a las 7:30 pm hora local desde el aeropuerto Marcos A. Gelabert, en Ciudad de Panamá, en dirección al Aeropuerto Internacional Eloy Alfaro, ubicado en la ciudad costera de Manta, Ecuador.
The flight departed at 7:30 p.m. local time from the Marcos A. Gelabert Airport in Panama City, bound for the Eloy Alfaro International Airport, located in the coastal city of Manta, Ecuador.
Desde que José Raúl Mulino asumió la presidencia de Panamá el 1 de julio se han efectuado cuatro vuelos para repatriar a migrantes en situación irregular, parte de su estrategia conjunta con Estados Unidos para tratar de contener el gran flujo migratorio irregular hacia ese país a través de la peligrosa selva del Darién, en la frontera con Colombia. El vuelo del jueves es el segundo con financiamiento estadounidense; los otros dos fueron costeados por el gobierno panameño.
Since José Raúl Mulino assumed the presidency of Panama on July 1, four flights have been carried out to repatriate migrants in an irregular situation, part of his joint strategy with the United States to try to contain the large irregular migratory flow to that country through the dangerous Darién jungle, on the border with Colombia. Thursday's flight is the second with U.S. funding; the other two were paid for by the Panamanian government.
Los ecuatorianos fueron deportados por evadir puestos de control y avanzar de manera irregular a través de la ruta del Darién, de acuerdo con un comunicado del Servicio Nacional de Migración.
The Ecuadorians were deported for evading checkpoints and moving irregularly through the Darien route, according to a statement from the National Migration Service.
Algunos de los deportados tenían antecedentes de pandillerismo, tráfico de drogas y homicidios, indicó Erly Miranda, subdirectora general de Migración.
Some of the deportees had a history of gang membership, drug trafficking and homicide, said Erly Miranda, deputy director general of Migration.
“Dentro de los 30 hay 9 ciudadanos de alto perfil. Algunos de estos 9 ciudadanos de alto perfil han sido buscados por casos de homicidios, también por casos de narcotráfico, delincuencia organizada, por microtráfico y por diferentes modalidades de delitos. Dentro de estos 30 tenemos tres ciudadanos que presuntamente son parte de diferentes pandillas”, señaló Miranda.
“Among the 30 there are 9 high-profile citizens. Some of these 9 high-profile citizens have been sought for homicide cases, also for drug trafficking cases, organized crime, micro-trafficking and for different types of crimes. Among these 30 we have three citizens who are allegedly part of different gangs,” said Miranda.
Los ecuatorianos representan el 6 % de los migrantes irregulares que llegan a Panamá, con 14.569 personas, y se ubican en tercer sitio. Los venezolanos son el grupo más numeroso, con 66 %, y los colombianos el segundo mayor, con 6 % (un total de 14.659 inmigrantes).
Ecuadorians represent 6% of the irregular migrants who arrive in Panama, with 14,569 people, and are in third place. Venezuelans are the largest group, with 66%, and Colombians the second largest, with 6% (a total of 14,659 immigrants).
Según datos oficiales, entre enero y agosto de 2023 cruzaron el Darién 324.204 individuos. En el mismo periodo de 2024, el número ha sido de 236.621 migrantes irregulares, lo que representa una disminución de más de 85.000 personas, es decir el 27 %.
According to official data, between January and August 2023, 324,204 individuals crossed the Darien River. In the same period in 2024, the number was 236,621 irregular migrants, which represents a decrease of more than 85,000 people, or 27%.
Está previsto que el 30 de agosto por la mañana parta otro vuelo de deportación con 28 colombianos.
Another deportation flight with 28 Colombians is scheduled to depart on the morning of August 30.
Fans