The country that offers fish milk as an alternative to “nutritious food”
En Indonesia, se está promoviendo una nueva alternativa a la leche de vaca: una "leche" elaborada a partir de pescado, que es procesada en polvo y luego saborizada. Esta opción se ofrece como complemento a las comidas escolares dentro de los programas de alimentación.
In Indonesia, a new alternative to cow's milk is being promoted: a "milk" made from fish, which is processed into powder and then flavoured. This option is offered as a supplement to school meals within feeding programmes.
La idea surgió como una solución a la sobreproducción de un tipo de pescado y a la escasez de vacas, lo que llevó a la creación de nuevas formas de consumir pescado. A pesar de la novedad del producto, sus defensores aseguran que tiene un sabor similar al de la leche normal, y algunos lo promocionan como un suplemento nutritivo para los almuerzos escolares.
The idea arose as a solution to the overproduction of a type of fish and the shortage of cows, which led to the creation of new ways to consume fish. Despite the novelty of the product, its proponents claim that it tastes similar to regular milk, and some promote it as a nutritious supplement to school lunches.
Según Channel News Asia, se está considerando la posibilidad de reemplazar la leche de vaca con esta "leche de pescado" en el programa de comidas gratuitas para el año 2025. Durante la campaña presidencial, el presidente electo Prabowo Subianto y el vicepresidente electo Gibran Rakabuming promovieron el programa de "alimentos nutritivos gratuitos para niños" con el objetivo de combatir el retraso en el crecimiento infantil.
According to Channel News Asia, the possibility of replacing cow's milk with this "fish milk" in the free meals programme by 2025 is being considered. During the presidential campaign, President-elect Prabowo Subianto and Vice President-elect Gibran Rakabuming promoted the "free nutritious food for children" programme with the aim of combating childhood stunting.
¿Cómo se elabora la leche de pescado?
En la ciudad de Indramayu, los pescadores aprovechan la abundancia de peces pony, enviando dos cargamentos diarios a una fábrica donde se procesan. En este proceso, se eliminan los huesos, se muelen los peces y se convierten en un polvo proteico blanco. Luego, se añade un sabor azucarado, de fresa o chocolate, para darle un toque más atractivo.
How is fish milk made?
In the town of Indramayu, fishermen take advantage of the abundance of ponyfish by sending two shipments a day to a factory where they are processed. In this process, the bones are removed, the fish are ground up and turned into a white protein powder. A sugary flavour, such as strawberry or chocolate, is then added for added appeal.
Este producto se promociona como una excelente fuente de proteínas para las comidas escolares en Indonesia, una iniciativa que algunos expertos consideran útil. Rasmus Ree, investigador del instituto Norce financiado por la UE, opinó que esta propuesta podría ser beneficiosa y económicamente viable.
The product is being promoted as an excellent source of protein for school meals in Indonesia, a move that some experts say is useful. Rasmus Ree, a researcher at the EU-funded Norce institute, said the approach could be beneficial and economically viable.
Rosaedah, una joven de 23 años citada por New York Post, probó la leche en tres ocasiones y la describió como "deliciosa". Por su parte, Mafatihul Khoiri, gerente de la empresa Berikan Protein Initiative, que empezó a distribuir la leche el año pasado, afirmó que "tiene el mismo sabor que la leche normal, al menos para mí".
Rosaedah, a 23-year-old quoted by the New York Post, has tried the milk three times and described it as “delicious.” Meanwhile, Mafatihul Khoiri, manager of the Berikan Protein Initiative, which began distributing the milk last year, said, “It tastes the same as regular milk, at least to me.”
El ministro de Salud de Indonesia, Budi Gunadi Sadikin, se muestra abierto a otras alternativas. Afirmó que el país podría optar por criar vacas, importar leche de Australia o incluso adquirir una empresa australiana de producción de leche antes de considerar la idea de "ordeñar peces".
Indonesia's health minister, Budi Gunadi Sadikin, is open to alternatives. He said the country could choose to raise cows, import milk from Australia or even acquire an Australian milk production company before considering the idea of "milking fish."
Por otro lado, se estima que la leche de pescado podría convertirse en una industria de 4.500 millones de dólares y generar al menos 200.000 empleos.
Fish milk, on the other hand, is estimated to become a $4.5 billion industry and create at least 200,000 jobs.
Fans