First Half of May 2025 -HIDDEN NEWS FROM AROUND THE WORLD
A look at global events we should be aware of
Por Cecilia Velázquez cecilia@redlatinastl.com
En esta vertiginosa demolición controlada de las estructuras que solíamos conocer, se está reconfigurando rápidamente la realidad a la que nos enfrentamos. La humanidad se encuentra bajo una influencia profunda y diversa: desde las transformaciones climáticas hasta la economía en constante evolución, desde la política en constante cambio hasta la imposición de vacunaciones, pasando por pandemias que parecen estar orquestadas y una constante manipulación mediante el miedo. En este contexto, abundan noticias de dudosa procedencia y una creciente división en la sociedad. Sin embargo, también se observa un incremento en la cantidad de individuos que están despertando a una mayor consciencia. Estamos transitando de la era de creer ciegamente a la era del conocimiento, donde la investigación, la indagación y el estudio son imperativos. No podemos asumir acríticamente todo lo que se nos presenta en esta era digital. En este artículo, presento una selección de noticias, acompañadas de sus respectivas fuentes o enlaces, con la esperanza de que usted, amable lector, pueda forjar sus propias conclusiones y expresar sus opiniones.
In this dizzying controlled demolition of the structures, we used to know, the reality we face is being rapidly reconfigured. Humanity is under a profound and diverse influence: from climate transformations to the constantly evolving economy, from constantly changing politics to the imposition of vaccinations, through pandemics that appear to be orchestrated and constant manipulation through fear. In this context, news of dubious origin and a growing division in society abound. However, there is also an increase in the number of individuals who are awakening to greater consciousness. We are moving from the era of blind belief to the era of knowledge, where research, inquiry, and study are imperative. We cannot uncritically assume everything that is presented to us in this digital age. In this article, I present a selection of news, accompanied by their respective sources or links, in the hope that you, a gentle reader, can form your conclusions and express your opinions.
Trump en el Golfo: multimillonaria inversión de Arabia Saudita a cambio de que le vendan armas
Trump in the Gulf: multimillion-dollar investment by Saudi Arabia in exchange for arms sales
El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, inició en Riad su gira por varios países de Medio Oriente y entre sus primeros anuncios está la inversión de unos 600.000 millones de dólares por parte de Arabia Saudita, así como el levantamiento de las sanciones a Siria. Por la alfombra roja desplegada por Arabia Saudita no solo desfiló Donald Trump. También lo hizo un grupo de grandes magnates tecnológicos y financieros, ávidos de recaudar billones de dólares en inversiones de la potencia petrolera.
U.S. President Donald Trump began his tour of several Middle Eastern countries in Riyadh and among his first announcements is the investment of some 600,000 million dollars by Saudi Arabia, as well as the lifting of sanctions on Syria. Not only Donald Trump paraded on the red carpet rolled out by Saudi Arabia. So did a group of big tech and financial tycoons, eager to raise trillions of dollars in investments from the oil power.
Link: https://tinyurl.com/ykk2zhcd
Comentarios: Aunque parece un avión comercial, el que utiliza Donald Trump —Air Force One— es en realidad una aeronave militar altamente sofisticada, capaz de alcanzar velocidades cercanas a Mach 1, la velocidad del sonido. Durante los eventos del 11 de septiembre, cuando George W. Bush se encontraba en Florida, este avión voló hacia Washington a una velocidad superior incluso a la de algunos aviones de combate, lo que demuestra su potencia. Air Force One está equipado con avanzados sistemas de comunicación y tecnología militar, incluyendo conexiones con el llamado “Estado profundo”. Además, cuando el presidente viaja al extranjero, lo preceden aviones militares que transportan vehículos blindados y personal de seguridad para garantizar su protección. Sin embargo, en el caso del reciente atentado contra Trump, se ha señalado que la seguridad asignada fue inusualmente deficiente, lo que ha despertado sospechas sobre una posible emboscada.
Comments: Although it looks like a commercial airliner, the one used by Donald Trump — Air Force One — is actually a highly sophisticated military aircraft, capable of reaching speeds close to Mach 1, the speed of sound. During the events of September 11, when George W. Bush was in Florida, this plane flew toward Washington at a speed even higher than that of some fighter jets, demonstrating its power. Air Force One is equipped with advanced communication systems and military technology, including connections to the so-called "deep state." In addition, when the president travels abroad, he is preceded by military aircraft carrying armored vehicles and security personnel to ensure his protection. However, in the case of the recent attack on Trump, it has been pointed out that the security assigned was unusually poor, which has raised suspicions about a possible ambush.
17 secretos de belleza que las mujeres saudíes adoran
17 Beauty Secrets Saudi Women Love
No es ningún secreto que las mujeres árabes son conocidas por su belleza, desde su abundante y brillante cabello hasta su piel radiante y natural. Con trucos ancestrales transmitidos a través del tiempo y los ingredientes más saludables, no tendrás que buscar más allá de tu propia cocina para mejorar tu rutina de belleza.
It's no secret that Arab women are known for their beauty, from their abundant, shiny hair to their radiant, natural skin. With age-old tricks passed down through time and the healthiest ingredients, you won't have to look any further than your own kitchen to enhance your beauty routine.
Link: https://tinyurl.com/4eccpnkr
Comentarios: No juzgo a estas culturas, pero me llama la atención que muchas veces las mujeres de ciertos países, como Arabia Saudita, son vistas como oprimidas desde una perspectiva feminista occidental, mientras que pocas veces se cuestiona la posible opresión que viven muchas mujeres en lugares como Los Ángeles o Miami. Mi argumento es que todas las mujeres, ya sea en contextos de izquierda o de derecha, enfrentan formas de opresión, pero hay una gran hipocresía en el discurso feminista cuando se critica a las mujeres de culturas diferentes sin escuchar lo que ellas mismas dicen. Muchas de estas mujeres árabes responden que no se sienten oprimidas, sino cómodas y satisfechas con su forma de vida. Personalmente, observo que estas mujeres parecen tener mejor salud física que muchas mujeres en mi entorno, quienes están expuestas a cirugías estéticas, productos cosméticos con químicos sintéticos, altos niveles de estrés laboral y una alimentación poco saludable. En contraste, las mujeres de algunas culturas árabes utilizan productos naturales, como el "kohl", un delineador hecho de semillas molidas que se ha usado durante siglos y que incluso los hombres emplean para protegerse del sol en el desierto. Este maquillaje natural se adhiere de manera que parece permanente por unos días, ofreciendo un beneficio estético sin los efectos dañinos de los cosméticos industriales. Por eso, más que juzgar estilos de vida, prefiero analizar estas diferencias a través del filtro de la salud y el bienestar, y en ese sentido, noto ventajas en algunas prácticas tradicionales frente a las que predominan en mi propia cultura.
Comments: I don't judge these cultures, but it strikes me that many times women in certain countries, such as Saudi Arabia, are seen as oppressed from a Western feminist perspective, while the possible oppression that many women experience in places like Los Angeles or Miami is rarely questioned. My argument is that all women, whether in left-wing or right-wing contexts, face forms of oppression, but there is great hypocrisy in feminist discourse when women from different cultures are criticized without listening to what they themselves say. Many of these Arab women respond that they do not feel oppressed, but comfortable and satisfied with their way of life. Personally, I observe that these women seem to have better physical health than many women in my environment, who are exposed to cosmetic surgeries, cosmetic products with synthetic chemicals, high levels of work stress and an unhealthy diet. In contrast, women in some Arab cultures use natural products, such as "kohl," an eyeliner made from ground seeds that has been used for centuries and that even men use to protect themselves from the sun in the desert. This natural makeup adheres so that it appears permanent for a few days, offering an aesthetic benefit without the damaging effects of industrial cosmetics. Therefore, rather than judging lifestyles, I prefer to analyze these differences through the filter of health and well-being, and in that sense, I notice advantages in some traditional practices over those that predominate in my own culture.
Patel le dice al Congreso que cree que Jeffrey Epstein se suicidó
Patel tells Congress he believes Jeffrey Epstein killed himself
El director del FBI, Kash Patel, testificó ante el Congreso el jueves y afirmó que no cree que Jeffrey Epstein fuera asesinado. Durante una reunión del Comité de Asignaciones del Senado, el senador John Kennedy, republicano por Luisiana, interrogó a Patel sobre una variedad de temas, incluida la muerte de Epstein. “¿Jeffrey Epstein se ahorcó o alguien lo mató?”, preguntó Kennedy.
FBI Director Kash Patel testified before Congress on Thursday and said he does not believe Jeffrey Epstein was murdered. During a meeting of the Senate Appropriations Committee, Sen. John Kennedy, R-La., grilled Patel on a variety of topics, including Epstein's death. "Did Jeffrey Epstein hang himself or did someone kill him?" asked Kennedy.
Link: https://tinyurl.com/yc4er5wb
Comentarios: Parece que, a puertas cerradas, se está llevando a cabo una especie de negociación en torno a temas extremadamente delicados. Las élites involucradas —incluyendo políticos reconocidos, figuras públicas de alto perfil y celebridades de Hollywood— aparecen en listas relacionadas con escándalos de gran gravedad, y todo indica que se está intentando censurar ciertos temas, especialmente los de índole sexual, hasta que ya no sea posible seguir ocultándolos. Al mismo tiempo, se están revelando otras verdades como forma de distracción o intercambio. Es como si se estuviera rompiendo un muro, una presa que ha contenido durante años una verdad incómoda y peligrosa. A pesar de que parte de esa verdad ya está saliendo a la luz, los sectores más sensibles —particularmente aquellos que implican el abuso de menores— siguen siendo encubiertos, porque representan lo más vergonzoso y condenable para muchos de estos políticos, empresarios y figuras que han sido idealizadas como líderes de nuestra civilización. La gravedad de sus crímenes es tan profunda que no solo amenaza su reputación, sino también la legitimidad de las estructuras de poder que los sostienen.
Comments: It seems that, behind closed doors, a kind of negotiation is taking place around extremely sensitive issues. The elites involved—including well-known politicians, high-profile public figures, and Hollywood celebrities—appear on lists linked to serious scandals, and all indications are that attempts are being made to censor certain topics, especially those of a sexual nature, until it is no longer possible to hide them. At the same time, other truths are being revealed as a form of distraction or exchange. It is as if a wall were being broken, a dam that has contained for years an uncomfortable and dangerous truth. Despite the fact that part of that truth is already coming to light, the most sensitive sectors – particularly those that involve the abuse of minors – continue to be covered up, because they represent the most shameful and condemnable for many of these politicians, businessmen and figures who have been idealized as leaders of our civilization. The gravity of their crimes is so profound that it threatens not only their reputations, but also the legitimacy of the power structures that sustain them.
Israel amenaza con represalias ante reconocimiento de Palestina
Israel Threatens Retaliation for Recognition of Palestine
El ministro de Relaciones Exteriores de Israel, Gideon Saar, advirtió este domingo que cualquier reconocimiento unilateral de un Estado palestino llevará a su país a tomar “medidas unilaterales” en respuesta. La declaración se produjo tras su encuentro con el viceministro alemán Johann Wadephul en Jerusalén, donde ambos abordaron el estancamiento del proceso de paz.
Israeli Foreign Minister Gideon Saar warned on Sunday that any unilateral recognition of a Palestinian state will lead his country to take "unilateral measures" in response. The statement came after his meeting with German Deputy Minister Johann Wadephul in Jerusalem, where the two discussed the impasse in the peace process.
Link: https://tinyurl.com/mw3736c7
Comentarios: Lo que está ocurriendo en este momento es muy significativo, y quiero dejar constancia en este informe de que Israel ya ha comenzado a amenazar con represalias ante el posible reconocimiento del Estado palestino. Esto se vuelve aún más relevante considerando que incluso Donald Trump ha comenzado a insinuar su apoyo a dicho reconocimiento. Si este cambio se concreta, podríamos ver una alineación histórica entre China, Rusia, Estados Unidos y varios países europeos a favor del reconocimiento de Palestina, dejando a Israel cada vez más aislado en el escenario internacional. Es revelador que quienes durante décadas han saboteado los esfuerzos por la paz comiencen a quedarse sin espacio para justificar sus acciones. Lo que me parece especialmente interesante es pensar en cómo reaccionarán muchas personas judías —particularmente en lugares como la Ciudad de México— que han apoyado incondicionalmente al Estado de Israel. Cuando se enfrenten a la realidad de las acciones del gobierno israelí —incluidas violaciones graves a los derechos humanos y posibles vínculos con operaciones encubiertas y prácticas represivas— podrían enfrentar una fuerte disonancia cognitiva, similar a la que muchos católicos han vivido al confrontar los abusos dentro de su propia institución. En ambos casos, lo más difícil será aceptar que estructuras a las que se les ha conferido autoridad moral han estado implicadas en hechos profundamente condenables. En el caso de algunos sectores sionistas, incluso se ha llegado a justificar públicamente la violencia contra niños, lo cual plantea serias cuestiones éticas y humanitarias que ya no pueden seguir ignorándose.
Comments: What is happening right now is very significant, and I want to put on record in this report that Israel has already begun to threaten retaliation for the possible recognition of Palestinian statehood. This becomes even more relevant considering that even Donald Trump has begun to hint at his support for such recognition. If this shift comes to fruition, we could see a historic alignment between China, Russia, the United States, and several European countries in favor of recognizing Palestine, leaving Israel increasingly isolated on the international stage. Tellingly, those who for decades have sabotaged peace efforts are beginning to run out of space to justify their actions. What I find especially interesting is to think about how many Jewish people – particularly in places like Mexico City – who have staunchly supported the State of Israel will react. When confronted with the reality of the Israeli government's actions—including gross human rights violations and possible links to covert operations and repressive practices—they could face strong cognitive dissonance, similar to that which many Catholics have experienced when confronting abuses within their own institution. In both cases, the most difficult thing will be to accept that structures that have been conferred moral authority have been implicated in profoundly condemnable acts. In the case of some Zionist sectors, violence against children has even been publicly justified, raising serious ethical and humanitarian issues that can no longer be ignored.
¿Por qué un buque mexicano chocó con el puente de Brooklyn? Las autoridades investigan
Why did a Mexican ship collide with the Brooklyn Bridge? Authorities investigate
Un día después de que un velero mexicano estrellara sus mástiles contra la parte inferior del puente de Brooklyn, empezaron a surgir nuevos detalles sobre el mortal accidente. Pero el domingo, mientras el maltrecho Cuauhtémoc, un buque de 91 metros de eslora, permanecía atracado en el muelle 36 de Manhattan, seguía sin saberse a ciencia cierta qué falló en el accidente en el que murieron dos tripulantes.
A day after a Mexican sailboat crashed its masts into the underside of the Brooklyn Bridge, new details began to emerge about the deadly accident. But on Sunday, as the battered Cuauhtémoc, a 91-meter-long vessel, remained docked at Manhattan's Pier 36, it remained unclear what went wrong in the crash that killed two crew members.
Link: https://tinyurl.com/3edydkkk
Comentarios: Hace una o dos semanas ocurrió un evento muy extraño en Nueva York: un barco impresionante, perteneciente a la Marina mexicana, sufrió un accidente inusual. Lo que llamó la atención fue la imagen de los estudiantes navales, vestidos con uniformes formales, alineados con los brazos extendidos como si estuvieran crucificados, una escena que evocaba una fuerte carga simbólica. Este hecho me recordó de inmediato otro evento que tuvo lugar hace unos 14 meses en Maryland, también en la costa atlántica, donde un buque comercial impactó deliberadamente uno de los pilares de un puente, sin una explicación lógica aparente. El cambio repentino de dirección del barco en aquel caso parecía más bien un acto premeditado, como un suicidio mecánico, un hecho que alimentó la especulación. Conozco personalmente al gobernador de Maryland —fuimos a la escuela juntos en el colegio militar, aunque nunca fuimos amigos cercanos y tenemos ideologías distintas, él es claramente progresista o "woke"—. Recuerdo que durante ese evento del año pasado, Biden asistió a dar un discurso, lo que hizo que todo pareciera aún más parte de un gran teatro político. Aunque no tengo ninguna relación actual con el gobernador, sé cómo se mueve ese tipo de figuras en el ajedrez del poder. Lo que está pasando con estos incidentes, tanto el reciente en Nueva York como el de Maryland, parece formar parte de una serie de símbolos y señales difíciles de ignorar, que merecen ser observados con atención y espíritu crítico.
Comments: A week or two ago a very strange event occurred in New York: an impressive ship, belonging to the Mexican Navy, suffered an unusual accident. What caught the attention was the image of naval students, dressed in formal uniforms, lined up with their arms outstretched as if they were crucified, a scene that evoked a strong symbolic charge. This fact immediately reminded me of another event that took place about 14 months ago in Maryland, also on the Atlantic coast, where a commercial vessel deliberately hit one of the pillars of a bridge, with no apparent logical explanation. The sudden change of direction of the ship in that case seemed rather a premeditated act, like a mechanical suicide, an event that fueled speculation. I know the governor of Maryland personally—we went to school together in military college, although we were never close friends and we have different ideologies, he is clearly progressive or "woke." I remember during that event last year, Biden attended to give a speech, which made it all seem even more like part of a big political theater. Although I have no current relationship with the governor, I know how that type of figure moves in the chess of power. What is happening with these incidents, both the recent one in New York and the one in Maryland, seems to be part of a series of symbols and signs that are difficult to ignore, which deserve to be observed with attention and a critical spirit.
Pero, ¿Saber Cómo Surgió Realmente Hollywood?
But to know how Hollywood really came about?
Primeramente, debemos mencionar que cuando se creó el cine, los inventores y empresarios de la industria cinematográfica comenzaron una guerra comercial, para controlar el negocio del entretenimiento que, sin duda alguna, hasta el momento, es uno de los más rentables. Es importante destacar que la primera industria cinematográfica de los Estados Unidos, se originó en la costa Oeste, debido a que Thomas Edison compró todas las patentes de las tecnologías que entre finales del siglo XIX y principios del XX, se utilizaban exitosamente para producir películas.
First of all, we must mention that when cinema was created, the inventors and entrepreneurs of the film industry began a commercial war, to control the entertainment business that, without a doubt, so far, is one of the most profitable. It is important to note that the first film industry in the United States originated on the West Coast, because Thomas Edison bought all the patents of the technologies that between the end of the nineteenth century and the beginning of the twentieth, were successfully used to produce films.
Link: https://tinyurl.com/mnkwxvnr
Comentarios: Hay una imagen muy interesante sobre cómo realmente comenzó Hollywood. Imaginemos Los Ángeles a principios del siglo XX: prácticamente no había nada, era una tierra virgen, un verdadero paraíso, una tierra de leche y miel. California, con uno de los climas más bellos del planeta, ofrecía condiciones únicas, casi míticas. Fue en ese contexto donde llegaron ciertos grupos de poder, particularmente los sionistas, con sus sociedades secretas y tecnología de control, algo que ya tenían preparado. En una entrevista reciente con una figura simbólica —Mozart— se revela cómo estas élites se ven a sí mismas: “Somos una compañía global de producción. Somos los directores, actores, y el mundo es nuestro escenario”. Esto no comenzó ayer; desde principios del siglo XX, estos grupos controlaron la narrativa visual, mientras el público creía que se trataba simplemente de arte genuino, de artistas creando por pasión. Y claro, el cine puede ser un arte poderoso, capaz de educar, inspirar, mover masas. Pero esa intención pura fue sustituida por un proyecto más profundo de manipulación. Uno de los grandes estudios fundadores de Hollywood, Metro-Goldwyn-Mayer, usó el león de Judá como escudo y adoptó como lema la frase en latín “Ars gratia artis”, que significa “arte por el arte”. Sin embargo, hoy sabemos que no todo fue tan inocente: detrás del arte había también un guion oculto, una narrativa global cuidadosamente dirigida desde el inicio.
Comments: There is a very interesting picture of how Hollywood really started. Imagine Los Angeles at the beginning of the twentieth century: there was practically nothing, it was a virgin land, a true paradise, a land of milk and honey. California, with one of the most beautiful climates on the planet, offered unique, almost mythical conditions. It was in this context that certain power groups arrived, particularly the Zionists, with their secret societies and control technology, something they had already prepared. A recent interview with a symbolic figure—Mozart—reveals how these elites see themselves: "We are a global production company. We are the directors, actors, and the world is our stage." This did not begin yesterday; since the beginning of the twentieth century, these groups controlled the visual narrative, while the public believed that it was simply genuine art, of artists creating out of passion. And of course, cinema can be a powerful art, capable of educating, inspiring, moving the masses. But that pure intention was replaced by a deeper project of manipulation. One of Hollywood's great founding studios, Metro-Goldwyn-Mayer, used the lion of Judah as its shield and adopted as its motto the Latin phrase "Ars gratia artis," which means "art for art's sake." However, today we know that not everything was so innocent: behind the art there was also a hidden script, a global narrative carefully directed from the beginning.
La Asamblea Mundial de la Salud adopta un histórico Acuerdo sobre Pandemias para lograr un mundo más equitativo y seguro frente a futuras pandemias
World Health Assembly adopts historic Agreement on Pandemics to achieve a more equitable and secure world from future pandemics
“El mundo es hoy más seguro gracias al liderazgo, la colaboración y el compromiso de nuestros Estados Miembros para adoptar el histórico Acuerdo de la OMS sobre Pandemias”, declaró el Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, Director General de la OMS. “El Acuerdo representa una victoria para la salud pública, la ciencia y la acción multilateral. Garantizará que, colectivamente, podamos proteger mejor al mundo de futuras amenazas pandémicas. También representa un reconocimiento por parte de la comunidad internacional de que nuestros ciudadanos, sociedades y economías no deben quedar expuestos a sufrir nuevamente pérdidas como las sufridas durante la COVID-19”.
"The world is safer today thanks to the leadership, collaboration and commitment of our Member States to adopt the historic WHO Agreement on Pandemics," said Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO Director-General. "The Agreement represents a victory for public health, science and multilateral action. It will ensure that, collectively, we can better protect the world from future pandemic threats. It also represents a recognition by the international community that our citizens, societies and economies must not be exposed to repeat losses like those suffered during COVID-19."
Link: https://tinyurl.com/bdhxrtun
Comentarios: La Organización Mundial de la Salud acaba de aprobar su tratado de pandemias en 2025, y basta con ver la foto oficial del anuncio: todos los representantes sonrientes, alineados, muchos de ellos, sin duda, vinculados o favorecidos por el cartel farmacéutico. No tengo pruebas bancarias, pero puedo apostar que todos y cada uno de los presentes han visto crecer sustancialmente sus cuentas en los últimos cinco años. Me encantaría poder acceder a sus estados financieros y hacer una gráfica ascendente que muestre claramente cómo su riqueza ha aumentado mientras se tomaban decisiones globales con consecuencias para millones. Todos tienen un precio —algunos más alto, otros más modesto—, pero la dinámica es similar: propiedades en lugares exclusivos, casas vacacionales en Mallorca o Cancún, privilegios que no se explican fácilmente si no es por los beneficios que han recibido al formar parte de un sistema profundamente influenciado por intereses privados. Todo esto pone en duda la integridad de quienes hoy dicen estar velando por nuestra salud global.
Comments: The World Health Organization has just approved its pandemic treaty in 2025, and just look at the official photo of the announcement: all the representatives smiling, lined up, many of them, no doubt, linked to or favored by the pharmaceutical cartel. I don't have any bank proof, but I can bet that each and every one of you here has seen their accounts grow substantially over the past five years. I would love to be able to access their financial statements and make an ascending graph that clearly shows how their wealth has increased while global decisions were being made with consequences for millions. They all have a price – some higher, others more modest – but the dynamic is similar: properties in exclusive places, holiday homes in Mallorca or Cancun, privileges that are not easily explained if not by the benefits they have received from being part of a system deeply influenced by private interests. All this calls into question the integrity of those who today claim to be watching over our global health.
Fans