El vapeo no es inofensivo: nuevos estudios lo vinculan con el cáncer oral y pulmonar.
- Salo Amaya
- Mar 31
- 4 min read
Vaping is not harmless: new studies link it to oral and lung cancer.

Durante varios años, los cigarrillos electrónicos se presentaron como una opción “menos perjudicial” frente al tabaco tradicional. Su diseño moderno, la ausencia de humo y la variedad de sabores los hicieron especialmente atractivos para jóvenes y adultos que buscaban reducir riesgos. Sin embargo, esa percepción comienza a cambiar.
For many years, electronic cigarettes were seen as a “less harmful” alternative to traditional tobacco. Their modern design, lack of smoke, and appealing flavors made them especially attractive to young people and adults looking to reduce risks. However, that perception is now beginning to shift.
Investigaciones recientes han empezado a cuestionar esta idea, sugiriendo una posible relación entre el vapeo y el desarrollo de tumores. Los expertos ahora analizan con mayor atención qué sustancias se inhalan realmente y cómo pueden afectar al organismo a largo plazo.
Recent research has started to challenge this idea, suggesting a possible link between vaping and tumor development. Experts are now taking a closer look at what substances are actually inhaled and how they may affect the body over time.
Aunque aún existen interrogantes, el mensaje de la comunidad científica es cada vez más claro: estos dispositivos no son inofensivos y podrían implicar riesgos que muchas personas subestiman.
Although there are still unanswered questions, the message from the scientific community is becoming clearer: these devices are not harmless and may carry risks that many people underestimate.
Uno de los puntos clave es el contenido del aerosol que se genera al vapear. Estudios han identificado compuestos potencialmente peligrosos, como nitrosaminas derivadas de la nicotina, metales pesados y sustancias químicas volátiles.
One of the key concerns is the content of the aerosol produced during vaping. Studies have identified potentially harmful compounds such as nicotine-derived nitrosamines, heavy metals, and volatile chemicals.
Este hallazgo cobra mayor importancia al considerar el aumento del vapeo entre

adolescentes en Estados Unidos, donde su uso se ha incrementado notablemente en los últimos años.
This finding becomes even more important when considering the rise of vaping among teenagers in the United States, where its use has increased significantly in recent years.
Actualmente, un porcentaje considerable de estudiantes de secundaria utiliza cigarrillos electrónicos, lo que refleja la magnitud del fenómeno y su impacto en la salud pública.
Currently, a significant percentage of high school students use electronic cigarettes, reflecting the scale of the issue and its impact on public health.
La preocupación científica no se basa en un solo estudio, sino en múltiples evidencias que incluyen investigaciones en animales, análisis de laboratorio y estudios en humanos.
Scientific concern is not based on a single study, but on multiple pieces of evidence, including animal research, laboratory analysis, and human studies.
Entre los hallazgos más relevantes se encuentran señales relacionadas con el desarrollo de cáncer, como daño en el ADN, inflamación y estrés oxidativo en los tejidos respiratorios.
Among the most relevant findings are signals associated with cancer development, such as DNA damage, inflammation, and oxidative stress in respiratory tissues.
El principal problema es que, aunque el vapeo puede reducir la exposición a ciertos compuestos del tabaco tradicional, no elimina el contacto con sustancias dañinas.
The main issue is that although vaping may reduce exposure to some compounds found in traditional tobacco, it does not eliminate contact with harmful substances.
De hecho, algunos estudios han detectado metales y toxinas que, con el uso prolongado, podrían afectar diferentes sistemas del cuerpo.
In fact, some studies have detected metals and toxins that, with prolonged use, could affect different systems in the body.
Un punto importante es que los efectos a largo plazo todavía no se comprenden completamente, lo que genera incertidumbre sobre su verdadero impacto en la salud.
An important point is that the long-term effects are still not fully understood, which creates uncertainty about their true impact on health.
A pesar de no existir una conclusión definitiva sobre si el vapeo causa cáncer directamente, sí hay suficientes señales para generar preocupación entre los especialistas.
Although there is no definitive conclusion that vaping directly causes cancer, there are enough warning signs to raise concern among specialists.

Organizaciones médicas han advertido que el uso de cigarrillos electrónicos podría estar relacionado con enfermedades pulmonares y, potencialmente, con ciertos tipos de cáncer.
Medical organizations have warned that the use of electronic cigarettes may be linked to lung diseases and potentially to certain types of cancer.
Uno de los factores que agrava el problema es la percepción de que el vapeo es seguro, especialmente entre los jóvenes, quienes lo ven como una alternativa más “ligera”.
One factor that worsens the problem is the perception that vaping is safe, especially among young people, who view it as a “lighter” alternative.
Además, la mayoría de estos dispositivos contiene nicotina, lo que mantiene la adicción y prolonga la exposición a sustancias perjudiciales.
Additionally, most of these devices contain nicotine, which maintains addiction and prolongs exposure to harmful substances.
Los expertos coinciden en que, aunque falta más investigación, esto no significa que el vapeo deba considerarse seguro.
Experts agree that although more research is needed, this does not mean vaping should be considered safe.
Instituciones de salud recalcan que todos los productos relacionados con el tabaco implican riesgos, especialmente cuando se utilizan de forma prolongada.
Health institutions emphasize that all tobacco-related products carry risks, especially when used over long periods.
En este contexto, el debate no solo se centra en lo que ya se sabe, sino también en lo que aún no se ha descubierto sobre sus efectos.
In this context, the debate is not only about what is already known, but also about what remains unknown regarding its effects.
El crecimiento del vapeo se apoyó en la idea de que era una opción más segura, pero esa percepción está siendo reevaluada a medida que surgen nuevas evidencias.
The growth of vaping was driven by the idea that it was a safer option, but that perception is now being reevaluated as new evidence emerges.
Hoy en día, cada vez es más claro que sustituir el cigarrillo tradicional por uno electrónico no elimina el riesgo, sino que simplemente lo modifica.
Today, it is becoming increasingly clear that replacing traditional cigarettes with electronic ones does not eliminate risk, but rather changes its nature.
Y en temas de salud, esa diferencia puede ser más significativa de lo que parece a simple vista.
And in matters of health, that difference may be more significant than it initially appears.
.png)







Comments