top of page

Aniversario de San Luis 13 de febrero eventos :San Luis celebra su aniversario con gastronomía, música y teatro este viernes 13 de febrero

Aniversario de San Luis 13 de febrero eventos
St.Louis MO

San Luis celebrates its anniversary with gastronomy, music and theater this Friday, February 13

 

Aniversario de San Luis 13 de febrero eventos :San Luis se prepara para vivir un viernes vibrante este 13 de febrero, con una agenda repleta de actividades culturales, musicales y gastronómicas para todos los gustos. La ciudad conmemora su fundación —ocurrida el 14 o 15 de febrero de 1764— con eventos que resaltan su identidad, tradición y diversidad artística, ofreciendo opciones ideales para celebrar en pareja, con amigos o en familia.

San Luis is preparing to experience a vibrant Friday this February 13, with an agenda full of cultural, musical and gastronomic activities for all tastes. The city commemorates its foundation – which occurred on February 14 or 15, 1764 – with events that highlight its identity, tradition and artistic diversity, offering ideal options to celebrate as a couple, with friends or family.

 

Uno de los eventos centrales es “El gran remix de T-Rav”, que se llevará a cabo de 6 a 9 p.m. en el Museo de Historia de Missouri, ubicado en 5700 Lindell Blvd. La celebración honra el cumpleaños de la ciudad destacando uno de sus platillos más emblemáticos: los ravioles

Aniversario de San Luis 13 de febrero eventos
St.Louis MO 1764

tostados. Ocho restaurantes locales —desde Amighetti’s hasta Indo y Fufu n’ Sauce— presentarán versiones personalizadas del clásico de San Luis. El boleto cuesta $45 ($40 para miembros) e incluye una bebida, con barra adicional disponible, además de música en vivo a cargo del DJ Lamar Harris.

One of the central events is "The Great T-Rav Remix," which will be held from 6 to 9 p.m. at the Missouri History Museum, located at 5700 Lindell Blvd. The celebration honors the city's birthday by highlighting one of its most emblematic dishes: toasted ravioli. Eight local restaurants — from Amighetti's to Indo to Fufu n' Sauce — will feature custom versions of the St. Louis classic. The ticket costs $45 ($40 for members) and includes a drink, with an additional bar available, plus live music by DJ Lamar Harris.

 

Para quienes buscan una experiencia distinta, la reconocida médium Theresa Caputo se presentará a las 7:30 p.m. en el Teatro Stifel con su espectáculo “Theresa Caputo en vivo: La experiencia”. Conocida como la “Médium de Long Island” y protagonista del programa televisivo Raising Spirits, Caputo compartirá historias personales y realizará lecturas en vivo, en un evento que promete emocionar y sorprender. Los boletos oscilan entre $83 y $129.

For those looking for a different experience, renowned medium Theresa Caputo will perform at 7:30 p.m. at the Stifel Theater with her show "Theresa Caputo Live: The Experience." Known as the "Medium of Long Island" and star of the television program Raising Spirits, Caputo will share personal stories and give live readings, in an event that promises to excite and surprise. Tickets range from $83 to $129.

 

El romanticismo también tendrá su espacio con la gira “Valentine’s Mixtape Tour”, que llega a

Aniversario de San Luis 13 de febrero eventos
El fantasma de la opera

las 8 p.m. al Chaifetz Arena. El cartel reúne a grandes figuras del R&B y el hip-hop de los años 2000 como Ashanti, Trey Songz y Lloyd, además de Day 26, K. Michelle y Plies. Los asistentes podrán disfrutar de clásicos como “Southside” y otros éxitos que marcaron a una generación. Los boletos van desde $105.55 hasta $228.75.

Romance will also have its place with the "Valentine's Mixtape Tour," which arrives at 8 p.m. at the Chaifetz Arena. The lineup brings together great R&B and hip-hop figures of the 2000s such as Ashanti, Trey Songz and Lloyd, as well as Day 26, K. Michelle and Plies. Attendees will be able to enjoy classics such as "Southside" and other hits that marked a generation. Tickets range from $105.55 to $228.75.

 

En el ámbito teatral, continúan presentaciones destacadas como “Casa de muñecas, Parte 2”, en The Gaslight Theater hasta el 22 de febrero, retomando la historia original escrita por Henrik Ibsen y continuada por el dramaturgo Lucas Hnath. Asimismo, el West End Players Guild presenta “Los niños” en la Iglesia Union Avenue, una obra que aborda la responsabilidad ética tras un desastre nuclear. Con esta variada oferta, San Luis demuestra una vez más la riqueza cultural que define a la ciudad en el mes del amor y la amistad.

In the theatrical field, outstanding presentations such as "A Doll's House, Part 2" continue at The Gaslight Theater until February 22, taking up the original story written by Henrik Ibsen and continued by the playwright Lucas Hnath. In addition, the West End Players Guild presents "The Children" at Union Avenue Church, a play that addresses ethical responsibility in the aftermath of a nuclear disaster. With this varied offer, San Luis once again demonstrates the cultural richness that defines the city in the month of love and friendship.

bottom of page