top of page

El Hot Rod Power Tour celebra el centenario de la Ruta 66 con parada en Missouri

Hot Rod Power Tour Route 66
Hot Rod Power Tour Route 66

Hot Rod Power Tour Celebrates Route 66 Centennial with Missouri Stop

Hot Rod Power Tour Route 66: La histórica Ruta 66 volvió a convertirse en el centro de atención esta semana con el paso del 32.º Hot Rod Power Tour anual, una de las mayores caravanas automovilísticas de Estados Unidos. El evento, que recorre algunos de los tramos más emblemáticos de la legendaria carretera, hizo una parada especial en las afueras de Cuba, Missouri, como parte de las celebraciones por el centenario de la famosa ruta.

Historic Route 66 came back into the spotlight this week with the passage of the 32nd annual

Hot Rod Power Tour Route 66
Hot Rod Power Tour Route 66

Hot Rod Power Tour, one of the largest auto caravans in the United States. The event, which runs along some of the most iconic stretches of the legendary highway, made a special stop on the outskirts of Cuba, Missouri, as part of the celebrations for the centennial of the famous route.

Cientos de entusiastas de los automóviles clásicos y personalizados participaron en esta travesía de cinco días, que comenzó en Joliet, Illinois, y concluirá en Tulsa, Oklahoma. Durante el recorrido, los participantes visitan lugares icónicos de la Ruta 66, combinando la pasión por los vehículos con la historia y la cultura estadounidense.

Hundreds of classic and custom car enthusiasts took part in the five-day journey, which began in Joliet, Illinois, and will conclude in Tulsa, Oklahoma. During the tour, participants visit iconic locations on Route 66, combining a passion for vehicles with American history and culture.

Uno de los puntos más concurridos fue el Route 66 Red Rocker y Fanning Outpost, donde familias y aficionados aprovecharon para admirar los automóviles, tomar fotografías y disfrutar de las atracciones locales. Entre los participantes destacó Jay Tangen, de Cleveland, quien

Hot Rod Power Tour Route 66
Hot Rod Power Tour Route 66

realizó el recorrido junto a su hija Elizabeth y afirmó que esta es su segunda experiencia en el tour.

One of the busiest spots was the Route 66 Red Rocker and Fanning Outpost, where families and fans took the opportunity to admire the cars, take pictures and enjoy the local attractions. Among the participants was Jay Tangen, from Cleveland, who took the tour with his daughter Elizabeth and said that this is his second experience on the tour.

La caravana reunió una impresionante variedad de vehículos, desde clásicos restaurados hasta modelos modificados de alto rendimiento. Para muchos asistentes, el atractivo del evento no se limita a los automóviles, sino también a la oportunidad de descubrir pequeñas comunidades y lugares históricos a lo largo de la ruta más famosa del país.

The caravan brought together an impressive array of vehicles, from restored classics to high-performance modified models. For many attendees, the appeal of the event is not limited to the cars, but also to the opportunity to discover small communities and historic sites along the country's most famous route.

El Hot Rod Power Tour se ha consolidado como una tradición para miles de aficionados al automovilismo y este año adquirió un significado especial al coincidir con los 100 años de la Ruta 66. La celebración pone de relieve la importancia cultural y turística de una carretera que sigue siendo símbolo de aventura, libertad y nostalgia para generaciones de estadounidenses. 

The Hot Rod Power Tour has established itself as a tradition for thousands of motorsports fans and this year it took on a special meaning as it coincided with the 100th anniversary of Route 66. The celebration highlights the cultural and tourist significance of a highway that remains a symbol of adventure, freedom and nostalgia for generations of Americans.

Comments


bottom of page