top of page

Noche de Encanto 2025 reúne a la comunidad latina y recauda fondos para becas estudiantiles en St. Louis

Noche de Encanto 2025 Unites the Latino Community and Raises Funds for Student Scholarships in St. Louis

Por Equipo de redacción Red Latina

 

Saint Charles, MO – 6 de diciembre de 2025. / St. Louis, MO – December 6, 2025

 

La magia, el color y el orgullo cultural se hicieron presentes en la tercera edición de la Noche de Encanto Scholarship Gala, un evento que reunió a cientos de miembros de la comunidad latina para celebrar la cultura y recaudar fondos destinados a becas para estudiantes hispanos y latinos en el área metropolitana de St. Louis.

Magic, color, and cultural pride filled the third edition of the Noche de Encanto Scholarship Gala, an event that brought together hundreds of members of the Latino community to celebrate culture and raise funds for scholarships benefiting Hispanic and Latine students in the St. Louis metropolitan area.

 

Organizada por tres asociaciones dirigidas por voluntarios —la Ecuadorian Society of Metropolitan St. Louis, la Puerto Rican Society y la St. Louis Colombian Society— la gala se realizó en el St. Charles Convention Center, donde se vivió una velada de música, baile, arte y solidaridad.

Organized by three volunteer-led associations —the Ecuadorian Society of Metropolitan St. Louis, the Puerto Rican Society, and the St. Louis Colombian Society— the gala took place at the St. Charles Convention Center, offering an evening filled with music, dance, art, and solidarity.

 

Una causa que une a la comunidad

Presentado por LiUNA Local 110 y Maize & Wheat, el evento tuvo como propósito apoyar a jóvenes latinos que cursan estudios universitarios, reforzando el mensaje de que la educación transforma vidas y abre caminos de movilidad social.

A Cause that Unites the Community

Presented by LiUNA Local 110 and Maize & Wheat, the event aimed to support Latino youth pursuing higher education, reinforcing the message that education transforms lives and opens doors to social mobility.


Representación de la Sociedad Puertoriqueña en St. Louis
Representación de la Sociedad Puertoriqueña en St. Louis

 

“Lo que hace especial a este evento no es solo la música o la cena,” expresó Coral Cruz, Co-Chair del evento.

“What makes this event special is not just the music or the dinner,” said Coral Cruz, Event Co-Chair.

 

“Es que cada dólar recaudado proviene de voluntarios y miembros de la comunidad que creen que la educación cambia vidas. Hacemos este trabajo juntos, de corazón.”

“It’s that every dollar raised comes from volunteers and community members who believe that education changes lives. We do this work together, from the heart.”

 

Música, cultura y celebración / Music, Culture, and Celebration

 

Los asistentes disfrutaron de una actuación en vivo de la Kansas City Latin Jazz Orchestra, reconocida por su talento y vibrante fusión de ritmos latinos y jazz.

Attendees enjoyed a live performance by the Kansas City Latin Jazz Orchestra, recognized for their talent and vibrant fusion of Latin rhythms and jazz.

 

La audiencia respondió con ovaciones, aplausos y una pista de baile llena durante gran parte de la noche.

The audience responded with ovations, applause, and a packed dance floor for most of the night.

 

El evento también incluyó una cena de tres tiempos, actividades culturales y una animada participación de líderes comunitarios, empresarios y familias.

The event also featured a three-course dinner, cultural activities, and enthusiastic participation from community leaders, business owners, and families.

 

Silent Auction: arte, experiencias y generosidad / Silent Auction: Art, Experiences, and Generosity


Algunas representantes de la Sociedad Colombiana
Algunas representantes de la Sociedad Colombiana

 

Uno de los momentos más destacados fue la subasta silenciosa, que ofreció artículos y experiencias donadas por organizaciones, negocios locales y artistas.

One of the evening’s highlights was the silent auction, which offered items and experiences donated by organizations, local businesses, and artists.

 

Entre los premios se destacaro / :Featured prizes included:

 

Obras de arte y artículos culturales latinoamericanos

Works of art and Latin American cultural items

 

Experiencias gastronómicas y certificados de restaurantes

Culinary experiences and restaurant certificates

 

Paquetes familiares y actividades recreativas

Family packages and recreational activities

 

Productos y servicios ofrecidos por pequeños negocios locales

Products and services offered by local small businesses

 


Tania Interian y su hermosa hija
Tania Interian y su hermosa hija

La actividad combinó participación presencial y virtual, permitiendo que personas de toda la región contribuyeran a la causa.

The activity combined in-person and virtual participation, allowing people from across the region to contribute to the cause.

 

Gracias al entusiasmo de los asistentes, la subasta se convirtió en un punto clave para recaudar fondos, demostrando cómo la creatividad y la colaboración benefician directamente a los estudiantes.

Thanks to the enthusiasm of attendees, the auction became a key moment for fundraising, demonstrating how creativity and collaboration directly benefit students.

 

Historias que inspiran / Stories that Inspire

 

Desde su creación, las tres organizaciones han otorgado más de 148 becas y distribuido más de $178,000 en fondos educativos, logros alcanzados íntegramente gracias al esfuerzo voluntario y a la generosidad de la comunidad.

Since their inception, the three organizations have awarded over 148 scholarships and distributed more than $178,000 in educational funds, achievements made possible entirely through the dedication of volunteers and the generosity of the community.

 

“Saber que alguien apostó por mí fue lo que me mantuvo enfocada,” compartió Sofía Gutiérrez, ex becaria.

“Knowing that someone believed in me is what kept me focused,” shared Sofía Gutiérrez, former scholarship recipient.

 

“Estas becas no son solo dinero; son un mensaje de que alguien cree en tu futuro.”

“These scholarships aren’t just money; they are a message that someone believes in your future.”

 

Un compromiso que trasciende el evento / A Commitment that Goes Beyond the Event

 


Representación Colombia
Representación Colombia

Para Lisseth Salgado, Co-Chair del evento, el impacto de la gala va más allá de una noche de celebración:

For Lisseth Salgado, Event Co-Chair, the impact of the gala goes far beyond one night of celebration:

 

“Nuestros voluntarios dan su tiempo, sus habilidades y su corazón. Al asistir a Noche de Encanto, no solo disfrutas una velada; inviertes en líderes jóvenes que transformarán nuestra región.”

“Our volunteers give their time, their skills, and their hearts. When you attend Noche de Encanto, you’re not just enjoying an evening; you’re investing in young leaders who will transform our region.”

 

Educación, identidad y futuro / Education, Identity, and Future

 

La Noche de Encanto 2025 reafirmó una vez más el valor de la comunidad latina en St. Louis:

Noche de Encanto 2025 reaffirmed the value of the Latino community in St. Louis:

 

su diversidad, su talento y su compromiso con las nuevas generaciones.

its diversity, talent, and commitment to future generations.

 

Empresarios, familias, estudiantes y líderes se unieron en torno a una causa compartida:

Entrepreneurs, families, students, and leaders came together around a shared mission:

 

construir un futuro donde más jóvenes latinos tengan acceso a la educación superior y oportunidades profesionales.

to build a future where more Latino youth have access to higher education and professional opportunities.

 

Todos los fondos recaudados durante el evento —incluida la subasta silenciosa— serán destinados a los programas de becas de las tres organizaciones.

All funds raised during the event —including the silent auction— will be directed to the scholarship programs of the three organizations.

 

Sobre las organizaciones / About the Organizations


Una bella fiesta llena de belleza y camaradería.
Una bella fiesta llena de belleza y camaradería.

 

 

La Ecuadorian Society of Metropolitan St. Louis, la Puerto Rican Society y la St. Louis Colombian Society son organizaciones sin fines de lucro dirigidas por voluntarios, dedicadas a preservar la cultura, fortalecer la comunidad y apoyar a estudiantes latinos a través de becas educativas.

The Ecuadorian Society of Metropolitan St. Louis, the Puerto Rican Society, and the St. Louis Colombian Society are volunteer-led nonprofit organizations dedicated to preserving culture, strengthening community, and supporting Latino students through educational scholarships.

Comments


bottom of page