¿Debes dejar la sal por completo si tienes hipertensión? Esto es lo que recomiendan los especialistas.
- Salo Amaya
- 6 hours ago
- 4 min read
Should you give up salt completely if you have hypertension? Here is what specialists recommend.

La mayoría de las personas que reciben un diagnóstico de hipertensión suelen pensar que deben eliminar completamente la sal de su alimentación. Sin embargo, especialistas en salud cardiovascular aseguran que esta creencia no es del todo correcta y puede llevar a restricciones alimentarias innecesarias.
Many people diagnosed with high blood pressure assume they must completely eliminate salt from their diet. However, cardiovascular health experts say this belief is not entirely accurate and may lead to unnecessary dietary restrictions.
La dietista cardiovascular Michelle Routhenstein, de Entirely Nourished, explica que es común que sus pacientes lleguen preocupados por consumir cualquier cantidad de sodio. Según la especialista, la realidad es mucho más equilibrada de lo que muchos imaginan.
Cardiac dietitian Michelle Routhenstein of Entirely Nourished notes that many patients arrive at her office believing they must avoid sodium altogether. She emphasizes that the truth is far more balanced than most people think.
De acuerdo con la experta, el objetivo no consiste en eliminar la sal por completo, sino en aprender a controlar su consumo de manera responsable y dentro de límites saludables.
According to the specialist, the goal is not to completely remove salt from the diet but rather to manage sodium intake within healthy and recommended limits.
Aunque las personas con hipertensión deben prestar atención a la cantidad de sodio que consumen, este mineral sigue siendo necesario para que el cuerpo funcione correctamente.
Even individuals with hypertension still require sodium because it plays an important role in several essential bodily functions.
Los médicos recuerdan que el sodio participa en procesos fundamentales como el equilibrio

sodio diario recomendado
de líquidos, la transmisión de señales nerviosas y la contracción muscular.
Health professionals explain that sodium helps regulate fluid balance, supports nerve communication, and contributes to proper muscle function.
Por esta razón, eliminarlo totalmente de la alimentación no suele ser una estrategia recomendada y, en algunos casos, podría resultar contraproducente.
For this reason, completely removing sodium from the diet is generally not recommended and may even create additional health concerns in some situations.
Los especialistas destacan que las guías médicas actuales se enfocan en limitar el exceso de sodio y no en prohibirlo por completo.
Current medical guidelines focus on reducing excessive sodium consumption rather than banning it altogether.
La clave está en encontrar un equilibrio que permita proteger la salud cardiovascular sin comprometer las funciones normales del organismo.
The key is finding a balance that supports cardiovascular health while still providing the body with the minerals it needs to function properly.
Según las recomendaciones de la American Heart Association, las personas con presión arterial elevada deberían mantenerse por debajo de los 2,300 miligramos de sodio al día.
According to recommendations from the American Heart Association, individuals with high blood pressure should keep their sodium intake below 2,300 milligrams per day.
Sin embargo, los expertos indican que el objetivo ideal para muchos pacientes hipertensos ronda los 1,500 miligramos diarios.
However, experts suggest that an ideal target for many people with hypertension is closer to 1,500 milligrams per day.
Routhenstein señala que muchas personas subestiman la cantidad de sodio que consumen diariamente, especialmente porque este ingrediente está presente en numerosos alimentos procesados.
Routhenstein points out that many people underestimate how much sodium they consume each day, particularly because it is hidden in many processed foods.
De hecho, una sola cucharadita de sal puede acercarse significativamente al límite diario recomendado, lo que demuestra lo fácil que es excederse sin notarlo.
In fact, just one teaspoon of salt can provide an amount close to the recommended daily limit, showing how easily sodium intake can add up.

Los especialistas también recalcan que la hipertensión arterial no depende únicamente del consumo de sal.
Experts also emphasize that high blood pressure is not caused solely by sodium intake.
Factores como la genética, el envejecimiento, la diabetes y determinadas enfermedades renales pueden aumentar significativamente el riesgo de desarrollar presión arterial alta.
Factors such as genetics, aging, diabetes, and certain kidney conditions can significantly increase the likelihood of developing hypertension.
Asimismo, hábitos de vida poco saludables también juegan un papel importante en la aparición de esta enfermedad.
Lifestyle habits also play a major role in the development and progression of high blood pressure.
Fumar, permanecer sedentario durante largos períodos y seguir una alimentación rica en productos ultraprocesados son factores que pueden contribuir al problema.
Smoking, prolonged physical inactivity, and diets high in ultra-processed foods are all habits that may contribute to elevated blood pressure.
Los expertos coinciden en que controlar la hipertensión requiere un enfoque integral que combine alimentación saludable, actividad física regular y seguimiento médico adecuado.
Experts agree that managing hypertension requires a comprehensive approach that includes healthy eating, regular exercise, and ongoing medical supervision.
En definitiva, las personas con hipertensión no necesitan eliminar totalmente la sal, sino aprender a consumirla con moderación como parte de un estilo de vida equilibrado.
Ultimately, people living with hypertension do not need to eliminate salt entirely; instead, they should focus on consuming it in moderation as part of a balanced lifestyle.
.png)







Comments