top of page

Alarma en St. Louis County por aumento de sobredosis de opioides

Alarm in St. Louis County Over Rise in Opioid Overdoses


crisis de opioides
crisis de opioides

 

SAINT LOUIS COUNTY, MO — El Ejecutivo del Condado, Dr. Sam Page, realizó una conferencia de prensa este jueves 26 de marzo en el John C. Murphy Health Center, para alertar sobre un preocupante incremento en las sobredosis no fatales e involuntarias de opioides en el condado.

SAINT LOUIS COUNTY, MO — County Executive Dr. Sam Page held a press conference this Thursday, March 26, at the John C. Murphy Health Center to warn of a concerning increase in non-fatal and unintentional opioid overdoses within the county.

 

Acompañado por la Dra. Kanika Cunningham, Directora del Departamento de Salud Pública, Page emitió una “Alerta de Pico de Sobredosis” (Overdose Spike Alert) tras observar un notable aumento en los casos que llegan a las salas de emergencia.

Accompanied by Dr. Kanika Cunningham, Director of the Department of Public Health, Page issued an “Overdose Spike Alert” after observing a notable rise in cases presenting at local emergency rooms.

 

Un repunte que preocupa a las autoridades

Según las autoridades sanitarias, las sobredosis no fatales de opioides han mostrado un incremento alarmante en las últimas semanas. Aunque las muertes por sobredosis en la región han tendido a la baja en los últimos años a nivel nacional y estatal, este repunte en casos no mortales representa una señal de alerta temprana que las autoridades no quieren ignorar.

A Surge That Worries Authorities

According to health officials, non-fatal opioid overdoses have shown an alarming increase in recent weeks. Although overdose deaths in the region have trended downward in recent years—mirroring national and state trends—this surge in non-fatal cases represents an early warning sign that authorities do not wish to ignore.

 

La Dra. Cunningham y el Dr. Page destacaron la importancia de actuar con rapidez ante este

emergencias médicas
emergencias médicas

aumento, que podría estar relacionado con cambios en la composición de las drogas ilícitas que circulan en la comunidad, incluyendo la posible presencia de sustancias como la medetomidina (conocida como “rhino tranq”), un sedante veterinario que ha aparecido recientemente en el suministro de drogas y complica las sobredosis.

Dr. Cunningham and Dr. Page emphasized the importance of acting swiftly in response to this increase, which may be linked to changes in the composition of illicit drugs circulating in the community. This includes the potential presence of substances such as medetomidine (known as “rhino tranq”), a veterinary sedative that has recently appeared in the drug supply and complicates overdose cases.

 

Nuevo sistema de alertas y conexión con recursos

Los funcionarios anunciaron un nuevo sistema de alertas que busca conectar de manera más efectiva a las personas que sufren una sobredosis con recursos de prevención, tratamiento y apoyo.

New Alert System and Connection to Resources

Officials announced a new alert system designed to more effectively connect individuals who have experienced an overdose with prevention, treatment, and support resources.

 

Este sistema permitirá una respuesta más rápida por parte de las autoridades de salud pública y facilitará el acceso a servicios esenciales, como distribución de naloxona (Narcan), el medicamento que revierte los efectos de una sobredosis de opioides.

This system will enable a faster response from public health authorities and facilitate access to essential services, such as the distribution of naloxone (Narcan)—the medication used to reverse the effects of an opioid overdose.

 

Las autoridades recomendaron a la población:

Llevar siempre naloxona consigo y saber cómo usarla.

No consumir drogas solo.

Utilizar tiras reactivas para detectar fentanilo.

Llamar inmediatamente al 911 ante cualquier sospecha de sobredosis.

Authorities offered the following recommendations to the public:

Always carry naloxone with you and know how to use it.

Do not use drugs alone.

Use fentanyl test strips to detect the presence of fentanyl. Call 911 immediately at the first sign of a suspected overdose.

 

prevención de sobredosis
prevención de sobredosis

Transmisión y acceso a la información

La conferencia de prensa fue transmitida en vivo para que la comunidad y los medios pudieran seguirla. Las autoridades enfatizaron que la información sobre prevención y recursos está disponible a través del Departamento de Salud Pública del Condado de St. Louis.

Broadcast and Access to Information

The press conference was broadcast live so that the community and the media could follow along. Authorities emphasized that information regarding prevention and resources is available through the St. Louis County Department of Public Health.

 

Este evento forma parte de los esfuerzos continuos del condado por combatir la crisis de opioides, que sigue afectando a miles de familias en la región metropolitana de St. Louis a pesar de la leve mejoría observada en las tasas de mortalidad en los últimos años.

This event is part of the county's ongoing efforts to combat the opioid crisis, which continues to affect thousands of families in the St. Louis metropolitan area, despite a slight improvement observed in mortality rates in recent years.

 

Las autoridades instaron a la comunidad a mantenerse informada y a participar activamente en las medidas de prevención. Se espera que en los próximos días se publiquen más detalles sobre el nuevo sistema de alertas y los recursos disponibles.

Authorities urged the community to stay informed and to actively participate in prevention measures. Further details regarding the new alert system and available resources are expected to be released in the coming days.

 

Para más información:

Visite el sitio web del Departamento de Salud Pública del Condado de St. Louis o contacte al John C. Murphy Health Center al (314) 615-0500.

For more information:

Visit the St. Louis County Department of Public Health website or contact the John C. Murphy Health Center at (314) 615-0500.

Comments


bottom of page