top of page

Dos personas resultan heridas por disparos de agentes federales en Portland

Two people injured after being shot by federal agents in Portland

PORTLAND, OREGÓN – Dos civiles resultaron heridos por disparos de agentes federales de inmigración la tarde del jueves 8 de enero de 2026 en un vecindario residencial de Portland, un hecho que ya es investigado por el Buró Federal de Investigaciones (FBI) y que ha generado fuertes reacciones políticas y sociales.

PORTLAND, OREGON – Two civilians were injured after being shot by federal immigration agents on Thursday afternoon, January 8, 2026, in a residential neighborhood of Portland, an incident now under investigation by the Federal Bureau of Investigation (FBI) and drawing strong political and public backlash.

El tiroteo ocurrió poco antes de las 2:20 p. m. en Southeast Main Street, cuando residentes alertaron a la Policía de Portland sobre personas heridas que necesitaban ayuda inmediata. Al llegar, los agentes locales encontraron a un hombre y una mujer con aparentes heridas de bala.

The shooting took place shortly before 2:20 p.m. on Southeast Main Street, after residents called police reporting injured individuals in need of assistance. Upon arrival, local officers found a man and a woman suffering from apparent gunshot wounds.

La Policía de Portland confirmó que agentes federales estuvieron involucrados en el uso de la fuerza, pero aclaró que los oficiales municipales no participaron en el operativo ni en los disparos.

Portland police confirmed that federal agents were involved in the use of force but emphasized that city officers did not participate in the operation or the shooting.


Según la ciudad, los propios agentes federales brindaron los primeros auxilios a las víctimas y aplicaron torniquetes antes de que ambas personas fueran trasladadas a un hospital. Hasta el momento, las autoridades no han informado oficialmente sobre su estado de salud.

According to city officials, the federal agents on scene provided first aid and applied tourniquets before both victims were transported to a hospital. As of now, their medical condition has not been officially disclosed.

El FBI asume la investigación

FBI takes over the investigation

El FBI confirmó que asumió la investigación del incidente, indicando que el tiroteo ocurrió alrededor de las 2:15 p. m. cerca de la cuadra 10000 de Main Street. Inicialmente, la agencia informó que participaron agentes de Aduanas y Patrulla Fronteriza, aunque posteriormente eliminó esa publicación.

The FBI confirmed it is leading the investigation, stating the shooting occurred around 2:15 p.m. near the 10000 block of Main Street. The agency initially reported that Customs and Border Protection agents were involved, but later deleted that statement.

La eliminación de la información generó cuestionamientos sobre la transparencia del proceso y aumentó la preocupación de líderes locales y defensores de derechos civiles.

The removal of that information raised transparency concerns and heightened scrutiny from local leaders and civil rights advocates.

El alcalde de Portland pide suspender operativos de ICE

Portland mayor calls to halt ICE operations

Horas después del incidente, el alcalde de Portland, Keith Wilson, exigió la suspensión de las

operaciones de ICE en la ciudad hasta que se complete una investigación exhaustiva. Los hechos ocurrieron en el vecindario de Hazelwood, una zona residencial densamente poblada.

Hours after the incident, Portland Mayor Keith Wilson called for a halt to ICE operations in the city until a full investigation is completed. The shooting occurred in the Hazelwood neighborhood, a densely populated residential area.

“No podemos quedarnos de brazos cruzados mientras las protecciones constitucionales se erosionan y el derramamiento de sangre aumenta”, afirmó el alcalde, quien también rechazó que Portland sea utilizada como un “campo de entrenamiento para agentes militarizados”.

“We cannot stand by while constitutional protections erode and bloodshed increases,” the mayor said, rejecting the idea of Portland being used as a “training ground for militarized agents.”

El fiscal de distrito del condado de Multnomah, Nathan Vásquez, informó que su oficina está monitoreando el proceso para garantizar la preservación de la evidencia y el esclarecimiento total de lo ocurrido.

Multnomah County District Attorney Nathan Vásquez stated that his office is monitoring the case to ensure evidence is preserved and the incident is fully clarified.

La versión del gobierno federal

Federal government’s account

Desde el Departamento de Seguridad Nacional (DHS), la portavoz Tricia McLaughlin indicó que uno de los agentes disparó al considerar que su vida estaba en peligro durante una detención vehicular selectiva.

Department of Homeland Security spokesperson Tricia McLaughlin said an agent fired his weapon after believing his life was in danger during a targeted vehicle stop.

Según la versión federal, el operativo estaba relacionado con un inmigrante indocumentado venezolano presuntamente vinculado a la organización criminal Tren de Aragua y a un tiroteo previo en Portland.

According to federal officials, the operation was linked to an undocumented Venezuelan immigrant allegedly connected to the criminal organization Tren de Aragua and a prior shooting in the city.


Las autoridades señalaron que el conductor habría intentado atropellar a los agentes, lo que motivó el uso de fuerza letal. Tras los disparos, el conductor y su acompañante huyeron del lugar.

Officials claimed the driver attempted to strike agents with the vehicle, prompting the use of deadly force. After the shooting, the driver and passenger fled the scene.

Un caso que intensifica la tensión nacional

A case fueling national tension

El tiroteo en Portland ocurre apenas un día después de que un agente de ICE matara a tiros a Renee Nicole Good en Minneapolis, un caso que desató protestas masivas y fuertes críticas contra las agencias federales de inmigración.

The Portland shooting comes just one day after an ICE agent fatally shot Renee Nicole Good in Minneapolis, a case that sparked widespread protests and sharp criticism of federal immigration agencies.

Organizaciones de derechos civiles advierten que estos hechos reflejan un patrón preocupante en el uso de la fuerza durante operativos migratorios, especialmente en comunidades residenciales.

Civil rights organizations warn that these incidents reflect a troubling pattern in the use of force during immigration operations, particularly in residential communities.

Mientras el FBI continúa con la investigación, el caso de Portland se suma a un creciente debate nacional sobre inmigración, seguridad pública y rendición de cuentas de las autoridades federales.

As the FBI investigation continues, the Portland case adds to a growing national debate over immigration enforcement, public safety, and federal accountability.

 

bottom of page