top of page

El regreso del tomillo: las hierbas que cuidan la tierra… y nuestra salud

The Return of Thyme: Herbs That Care for the Earth… and Our Health



tomillo y hierbas aromáticas
tomillo y hierbas aromáticas

 

Por Doreen Colondres

 

En algunas regiones de España está ocurriendo algo curioso que, en realidad, no es nuevo. Agricultores regenerativos están recuperando una práctica que durante generaciones fue común en el campo: plantar hierbas aromáticas entre los cultivos. Hoy, estas pequeñas plantas están demostrando algo poderoso: pueden ayudar a sanar la tierra… y también nuestra relación con los alimentos.

In some regions of Spain, something curious is happening that, in reality, is not new. Regenerative farmers are bringing back a practice that was common for generations: planting aromatic herbs among crops. Today, these small plants are proving something powerful: they can help heal the earth… and also our relationship with food.

 

Entre olivares, viñedos y almendros vuelven a crecer tomillo, romero, lavanda y salvia. Estas plantas no solo perfuman el paisaje; cumplen una función clave en la salud del ecosistema agrícola. Atraen polinizadores, protegen el suelo, aumentan la biodiversidad y ayudan a “sanar” las tierras que durante años han sido explotadas.

Among olive groves, vineyards, and almond trees, thyme, rosemary, lavender, and sage are growing again. These plants not only scent the landscape; they play a key role in the health of the agricultural ecosystem. They attract pollinators, protect the soil, increase biodiversity, and help “heal” lands that have been exploited for years.

 

Pero hay una planta que merece especial atención: el tomillo.

But there is one plant that deserves special attention: thyme.

 

Esta pequeña hierba aromática ha sido durante siglos un ingrediente fundamental de la cocina mediterránea y también un remedio natural muy utilizado en los hogares. Contiene compuestos como el timol, conocidos por sus propiedades antibacterianas y antiinflamatorias.

agricultura regenerativa
agricultura regenerativa

Por eso nuestras abuelas lo usaban para preparar infusiones contra resfriados o para aliviar la digestión.

This small aromatic herb has been a fundamental ingredient in Mediterranean cuisine for centuries, as well as a widely used natural remedy at home. It contains compounds like thymol, known for their antibacterial and anti-inflammatory properties. That’s why our grandmothers used it to make infusions for colds or to aid digestion.

 

En la cocina, el tomillo tiene una capacidad única para transformar platos simples. Una ramita fresca puede aromatizar un guiso, el “steak”, el pescado, el pollo, unas papas asadas, un aceite de oliva o un plato de verduras.

In the kitchen, thyme has a unique ability to transform simple dishes. A fresh sprig can flavor a stew, steak, fish, chicken, roasted potatoes, olive oil, or a vegetable dish.

 

Lo interesante es que estas hierbas también influyen en la calidad de los alimentos que se producen a su alrededor. Algunos agricultores han observado que cuando los olivares conviven con hierbas aromáticas como el tomillo o el romero, los aceites producidos en esos paisajes pueden presentar niveles más altos de polifenoles. Estos compuestos antioxidantes ayudan a reducir la inflamación, apoyan la salud cardiovascular y se han asociado con la protección frente a enfermedades neurodegenerativas.

Interestingly, these herbs also influence the quality of the foods produced around them. Some farmers have observed that when olive groves coexist with aromatic herbs like thyme or rosemary, the oils produced in these landscapes may have higher levels of polyphenols. These antioxidant compounds help reduce inflammation, support cardiovascular health, and have been linked to protection against neurodegenerative diseases.

 

Es un recordatorio de que el paisaje influye en la química de los alimentos, y esa química termina influyendo en nuestra salud.

It’s a reminder that the landscape influences the chemistry of food, and that chemistry ultimately affects our health.

 

La buena noticia es que no necesitamos un campo para reconectar con estas tradiciones. Un pequeño balcón o una maceta en la ventana puede ser suficiente para cultivar tomillo o romero en casa. Con la llegada de la primavera, cuando la tierra despierta y los días se llenan de luz, es el momento perfecto para plantar, cuidar y volver a conectar con esos aromas que durante generaciones han acompañado nuestras cocinas.

The good news is that we don’t need a farm to reconnect with these traditions. A small

cocina mediterránea
cocina mediterránea

balcony or a windowsill pot can be enough to grow thyme or rosemary at home. With spring’s arrival, when the earth awakens and the days fill with light, it’s the perfect time to plant, care for, and reconnect with the aromas that have accompanied our kitchens for generations.

 

Tal vez por eso nuestras abuelas siempre tenían una planta aromática cerca de la cocina. Ellas sabían algo que hoy volvemos a descubrir: que el sabor, la salud y la tierra están profundamente conectados.

Perhaps that’s why our grandmothers always kept an aromatic plant near the kitchen. They knew something we are rediscovering today: that flavor, health, and the earth are deeply connected.

 

Volver a estas plantas no es nostalgia. Es sabiduría.

Returning to these plants is not nostalgia. It’s wisdom.

 

Doreen Colondres es autora, chef, instructora de vinos, creadora de lacocinanomuerde.com y fundadora de vitishouse.com. Síguela en @doreencolondres

Doreen Colondres is an author, chef, wine instructor, creator of lacocinanomuerde.com, and founder of vitishouse.com. Follow her at @doreencolondres

bottom of page