La crisis petrolera de Putin y el principio del colapso económico ruso
- Diane Francis
- 22 hours ago
- 5 min read

Putin’s Oil Crisis and the Beginning of Russia’s Economic Collapse
Por Diane Francis
El multimillonario ruso Oleg Deripaska especuló recientemente que la adquisición de Venezuela permitiría a Washington llevar a Rusia a la bancarrota y poner fin a la guerra contra Ucrania. “Si nuestros socios estadounidenses acceden a los campos petroleros de Venezuela, más de la mitad de las reservas mundiales de petróleo quedarán bajo su control”, escribió. “Esto significa que Estados Unidos se asegurará de que el precio del petróleo ruso no supere los 50 dólares por barril”.
Russian billionaire Oleg Deripaska recently speculated that the acquisition of Venezuela would allow Washington to drive Russia into bankruptcy and end the war against Ukraine. “If our American partners get access to Venezuela’s oil fields, more than half of the world’s oil reserves will be under their control,” he wrote. “This means the United States will make sure that the price of Russian oil does not rise above $50 per barrel.”
La importancia del petróleo venezolano para reducir los precios puede estar sobreestimada debido a sus bajos niveles de producción, pero apoderarse del petroestado y controlar su producción futura eventualmente reducirá los precios de la gasolina para los estadounidenses y será un desastre para la economía de Putin. Sin embargo, las perspectivas petroleras de Rusia ya son sombrías, ya que Estados Unidos, Canadá y los productores árabes del Golfo mantienen el dominio del mercado, y Washington junto con Europa impusieron sanciones al petróleo de Putin.
The importance of Venezuelan oil in lowering prices may be overstated given its low production levels, but seizing the petro-state and controlling its future output will eventually lower gasoline prices for Americans and be disastrous for Putin’s economy. However, Russia’s oil prospects are already grim because America, Canada, and Gulf Arab oil producers dominate the market, and Washington and Europe imposed sanctions on Putin’s petroleum.
El resultado es que los ingresos de Rusia por exportaciones petroleras están cayendo, una realidad que amenaza el futuro económico del país y expone su debilidad estructural. Como señaló en su momento el fallecido senador John McCain: “Rusia es una gasolinera que se hace pasar por país”.
The result is that Russia’s oil export income is falling—a reality that threatens the country’s economic future and exposes its fundamental weakness. As late Senator John McCain once noted, “Russia is a gasoline station masquerading as a country.”
Los siguientes gráficos muestran los precios del petróleo desde la invasión de Ucrania en 2022, comparando los tres crudos “ligeros” más comercializados del mundo: Brent (refinado en Europa), WTI o West Texas Intermediate (refinado en Estados Unidos) y Urals (la principal mezcla de exportación de Rusia). Los precios del petróleo ruso se han desplomado, mientras que los demás han sido volátiles pero se mantienen más altos.

The following charts show oil prices since the invasion of Ukraine in 2022, comparing the world’s three most frequently traded “light” or higher-quality crude oils: Brent (refined in Europe), WTI or West Texas Intermediate (refined in the U.S.), and Urals (Russia’s main export blend). Russian oil prices have plummeted, while the others have been volatile but remain higher.

Putin, quien desprecia la economía y los negocios, perdió la guerra petrolera —críticamente importante— contra Estados Unidos y sus aliados ya en 2022. Invadió Ucrania y amenazó con cortar toda la energía a sus principales clientes europeos. Estos reaccionaron rápidamente encontrando otros proveedores, y el petróleo, junto con el gas natural licuado, inundó el continente.

Vladimir Putin, who disdains economics and business, lost the critically important “oil war” to America and its allies back in 2022. He invaded Ukraine and threatened to cut off all energy supplies to his biggest European customers. They quickly found alternative suppliers, and oil and liquefied natural gas flooded the continent.
Posteriormente, los clientes restantes del petróleo ruso fueron atacados mediante sanciones, bloqueos o aranceles para frenar el flujo o inducir boicots. Incluso compradores firmes como China e India exigieron enormes descuentos a una industria exportadora rusa cada vez más desesperada. Además, el flujo de efectivo de Moscú se ha reducido porque las flotas “en la sombra” que contrabandean petróleo ruso cobran tarifas extorsivas.
Then, Russia’s remaining oil customers were targeted through sanctions, blockades, or tariffs to stop the flow or force boycotts. Even steadfast buyers like China and India demanded steep discounts from an increasingly desperate Russian oil export industry. Moscow’s cash flow has also fallen because shadow fleets smuggling Russian oil demand extortionate transport fees.
En esencia, el mundo está evitando el petróleo de Putin y lo seguirá haciendo indefinidamente. Calculó mal a sus competidores, calculó mal las sanciones y calculó mal las prohibiciones. Hoy, los países petroleros occidentales producen mucho más que Moscú y poseen más reservas combinadas, incluso sin contar las de Venezuela.
In essence, the world is bypassing Putin’s oil and will do so indefinitely. He miscalculated competitors. He miscalculated sanctions. He miscalculated bans. Today, Western alliance oil countries vastly outproduce Moscow and collectively hold more reserves, even excluding Venezuela’s.
Durante décadas, Estados Unidos y sus aliados han dominado y moldeado los mercados petroleros a pesar de la fijación de precios de la OPEC. La adquisición de Venezuela por parte de Donald Trump aumentará el poder de fijación de precios de Estados Unidos, aunque requerirá años y miles de millones de dólares para reconstruir la infraestructura petrolera venezolana, hoy en ruinas.
For decades, America and its allies have dominated and shaped oil markets despite price-fixing by OPEC. Donald Trump’s acquisition of Venezuela will enhance America’s pricing power, though it will take years and billions of dollars to rebuild that country’s neglected oil infrastructure.

La perspectiva económica de Rusia y de sus exportaciones de crudo seguirá siendo sombría, haciendo que su guerra sea cada vez más insostenible. El gobierno ruso ya está contra las cuerdas. Antes de 2022, cerca del 40 % de los ingresos del Estado provenían del petróleo, y esa cifra sigue cayendo.
The economic outlook for Russia and its crude oil exports will remain grim, making its war increasingly unaffordable. Russia’s government is already on the ropes. Before 2022, roughly 40% of state revenues came from oil exports, and that share is shrinking.

Es irónico que Putin, al igual que Hitler, no comprendiera que debía ganar la “guerra del petróleo” para librar una guerra militar. Alemania perdió la Segunda Guerra Mundial en gran parte por carecer de recursos petroleros propios. Hoy, Rusia e Irán enfrentan un destino similar.
It is ironic that Putin, like Adolf Hitler, failed to realize that winning the “oil war” was necessary to wage a military war. Germany lost World War II largely because it lacked domestic oil resources. Today, Russia and Iran face a similar fate.
Así, la bancarrota de Rusia —y posiblemente de Irán— se aproxima rápidamente y, en un mundo agotado por la guerra, no llega un minuto demasiado pronto.
Thus, the bankruptcy of Russia—and possibly Iran—is approaching rapidly and, in a war-weary world, cannot come a minute too soon.
.png)


