top of page

La cuarta temporada de Bridgerton adopta un tono más oscuro y profundiza en los conflictos de sus protagonistas

The new season of Bridgerton adopts a darker tone and delves deeper into the conflicts of its protagonists

La cuarta temporada de Bridgerton
La nueva temporada de Bridgerton presenta sus nuevos personajes

La cuarta temporada de Bridgerton, la exitosa serie de Netflix ambientada en la Inglaterra del período de la Regencia, llegará la próxima semana con un giro narrativo más sombrío y melancólico, alejándose parcialmente del romance idealizado para explorar las tensiones emocionales, sociales y personales de sus personajes principales.

The fourth season of Bridgerton, the hit Netflix series set in Regency England, arrives next week with a darker and more melancholic narrative shift, moving away from idealized romance to explore the emotional, social, and personal tensions of its main characters. 


Así lo adelantaron las actrices Katie Leung, Golda Rosheuvel y Adjoa Andoh en una entrevista reciente, en la que destacaron que esta nueva entrega amplía el universo de la serie y se adentra en dinámicas más complejas dentro de los hogares, las amistades y las jerarquías sociales de la época.

Actresses Katie Leung, Golda Rosheuvel, and Adjoa Andoh revealed this in a recent interview, highlighting that this new season expands the series' universe and delves into more complex dynamics within households, friendships, and the social hierarchies of the era. 


Fiel a la estructura de las temporadas anteriores, la historia se centra esta vez en Benedict Bridgerton, uno de los ocho hermanos criados por la vizcondesa Violet Bridgerton. Su arco narrativo comienza cuando conoce en un baile de disfraces a Sophie Beckett, una joven de origen ilegítimo cuya vida cambia radicalmente tras la muerte de su padre y la llegada de una madrastra severa que la relega al papel de sirvienta.

True to the structure of previous seasons, the story this time focuses on Benedict Bridgerton, one of eight siblings raised by Viscountess Violet Bridgerton. His narrative arc begins when he meets Sophie Beckett at a masquerade ball, a young woman of illegitimate birth whose life changes drastically after the death of her father and the arrival of a stern stepmother who relegates her to the role of servant.


La relación entre Benedict y Sophie retoma elementos del cuento clásico de La Cenicienta, con un encuentro fugaz, una identidad oculta y un objeto olvidado que se convierte en símbolo del amor imposible. Sin embargo, la serie va más allá del romance y utiliza esta historia para retratar las desigualdades sociales y la fragilidad de quienes viven al margen del poder y el apellido.

The relationship between Benedict and Sophie draws on elements of the classic Cinderella story, with a fleeting encounter, a hidden identity, and a forgotten object that becomes a symbol of impossible love. However, the series goes beyond romance, using this story to portray social inequalities and the vulnerability of those who live on the margins of power and lineage.


Según Katie Leung, quien interpreta a lady Araminta, el ambiente de esta temporada es “más atrevido” y está marcado por un cambio en la relación entre la aristocracia y quienes trabajan para ella. La actriz pidió al público mirar a su personaje con mayor empatía, señalando que su dureza es una respuesta desesperada a una sociedad que castiga con severidad a las mujeres sin protección económica o herederos varones.

According to Katie Leung, who plays Lady Araminta, the atmosphere this season is “darker” and marked by a shift in the relationship between the aristocracy and those who work for them. The actress asked the audience to view her character with greater empathy, noting that her harshness is a desperate response to a society that severely punishes women without financial security or male heirs.


Por su parte, la relación entre la reina Carlota y lady Danbury cobra un peso especial en esta entrega. La amistad que las une desde la juventud se ve puesta a prueba cuando la reina atraviesa dificultades emocionales y recurre, por primera vez, al uso explícito de su autoridad para retener a quien considera su mayor apoyo. Esta tensión añade una nueva capa política y emocional a la narrativa.

Meanwhile, the relationship between Queen Charlotte and Lady Danbury takes on special significance in this season. The friendship that has bound them since their youth is tested when the queen experiences emotional difficulties and, for the first time, resorts to the explicit use of her authority to retain the one she considers her greatest support. This tension adds a new political and emotional layer to the narrative.


Otro de los sellos distintivos de Bridgerton continúa siendo su apuesta por un reparto diverso. La presencia de mujeres asiáticas y afrodescendientes no busca una recreación histórica literal, sino una reinterpretación contemporánea que dialogue con la audiencia actual. Leung destacó la importancia de compartir pantalla con otras actrices asiáticas y elogió el compromiso del equipo creativo con la inclusión, tanto delante como detrás de cámaras.

Another of Bridgerton's hallmarks continues to be its commitment to a diverse cast. The presence of Asian and Black women is not aimed at a literal historical recreation, but rather a contemporary reinterpretation that resonates with today's audience. Leung emphasized the importance of sharing the screen with other Asian actresses and praised the creative team's commitment to inclusion, both in front of and behind the camera.


Con una estética aún opulenta pero una mirada más introspectiva, la cuarta temporada de Bridgerton promete intriga, emoción y conflictos más profundos, consolidando la serie como algo más que un drama romántico de época.

With a still opulent aesthetic but a more introspective focus, Bridgerton's fourth season promises intrigue, emotion, and deeper conflicts, solidifying the series as more than just a period romantic drama.


Comments


bottom of page