top of page

La sangre menstrual podría convertirse en una nueva herramienta para detectar la endometriosis de forma temprana.

Menstrual blood could become a new tool for detecting endometriosis early.


investigación sangre menstrual
investigación sangre menstrual

Como muchas mujeres, Emma Backlund prefería no pensar demasiado en su menstruación ni en la sangre que perdía cada mes. Sin embargo, cuando la empresa de biotecnología NextGen Jane le pidió en 2023 que enviara muestras de sangre menstrual para investigación, decidió participar sin dudarlo. Durante un ciclo guardó ocho tampones y los envió al laboratorio de la compañía en Oakland, California.Like many women, Emma Backlund preferred not to think too much about the blood she lost every month during her menstrual cycle. However, when the biotechnology company NextGen Jane asked her in 2023 to send menstrual blood samples for research, she agreed without hesitation. She saved eight tampons from one cycle and mailed them to the company’s laboratory in Oakland, California.

Aunque la solicitud podía parecer extraña, para Backlund era un proceso sencillo y una oportunidad para contribuir a la investigación. La idea de ayudar a que otras niñas no pasaran por el dolor que ella experimentó en su adolescencia fue suficiente motivación para participar.Although the request might seem unusual, for Backlund it was simple and meaningful. The possibility of helping future girls avoid the pain she experienced growing up made her more than willing to participate.

Backlund recuerda que su primera menstruación, a los 11 años, fue una experiencia alarmante. El dolor era tan intenso que pensó que algo grave le estaba sucediendo y llegó a pedirle a su madre que la llevara al hospital.Backlund remembers that her first period at age 11 was frightening. The pain was so intense that she believed something was seriously wrong and even asked her mother to take her to the hospital.

Desde entonces, casi todos sus ciclos menstruales estuvieron acompañados de síntomas severos. Sufría vómitos, dolores punzantes y una sensación constante de ardor que la obligaba a faltar a la escuela y perder actividades sociales.From then on, nearly every

salud femenina investigación
salud femenina investigación

menstrual cycle came with severe symptoms. She experienced vomiting, stabbing pain, and constant burning sensations that caused her to miss school and social activities.

Durante años no supo la causa de esos síntomas. Finalmente, después de más de una década de incertidumbre, recibió el diagnóstico de endometriosis, una enfermedad crónica en la que el tejido similar al que recubre el útero crece fuera de él.For years she did not know the cause of her symptoms. After more than a decade of uncertainty, she was finally diagnosed with endometriosis, a chronic condition in which tissue similar to the lining of the uterus grows outside of it.

La endometriosis afecta aproximadamente a 190 millones de personas en todo el mundo. Entre sus síntomas más frecuentes se encuentran menstruaciones abundantes, dolor pélvico intenso, problemas digestivos y dificultades para quedar embarazada.Endometriosis affects about 190 million people worldwide. Common symptoms include heavy periods, severe pelvic pain, digestive problems, and fertility challenges.

Uno de los grandes problemas de esta enfermedad es que el diagnóstico suele tardar años. En muchos casos, las pacientes pasan entre cinco y doce años buscando respuestas antes de recibir una confirmación médica.One of the biggest challenges with this condition is the delay in diagnosis. Many patients spend between five and twelve years searching for answers before receiving a confirmed diagnosis.

Actualmente, el diagnóstico definitivo suele requerir una laparoscopia, un procedimiento quirúrgico en el que los médicos introducen una pequeña cámara en la cavidad pélvica para observar el tejido.Currently, a definitive diagnosis often requires laparoscopy, a surgical procedure in which doctors insert a small camera into the pelvic cavity to examine the tissue.


women health research

Por esta razón, varios científicos y empresas emergentes buscan desarrollar métodos de diagnóstico menos invasivos. Una de las ideas más prometedoras consiste en analizar la sangre menstrual.For this reason, several scientists and startups are trying to develop less invasive diagnostic methods. One promising idea involves analyzing menstrual blood.

Durante mucho tiempo, este tipo de muestra biológica ha sido ignorado por la investigación médica. Mientras que la orina, la sangre venosa y otros fluidos corporales se estudian desde hace siglos, la sangre menstrual apenas ha recibido atención científica.For a long time, this biological sample has been largely overlooked in medical research. While urine, venous blood, and other bodily fluids have been studied for centuries, menstrual blood has received little scientific attention.

Sin embargo, los expertos destacan que se trata de un fluido extremadamente complejo. Contiene sangre, hormonas, proteínas, bacterias y células provenientes del útero y de otras partes del sistema reproductivo.Experts now point out that it is an extremely complex fluid. It contains blood, hormones, proteins, bacteria, and cells from the uterus and other parts of the reproductive system.

Según algunos investigadores, esta mezcla ofrece información única que no puede obtenerse a partir de otras muestras biológicas. Por ello, muchos la consideran una especie de biopsia natural del sistema reproductivo femenino.According to some researchers, this mixture provides unique information that cannot be obtained from other biological samples. For this reason, many consider it a kind of natural biopsy of the female reproductive system.

La empresa NextGen Jane, por ejemplo, ha recolectado miles de muestras menstruales para estudiar posibles biomarcadores relacionados con la endometriosis y otras enfermedades.For example, the company NextGen Jane has collected thousands of menstrual samples to study potential biomarkers linked to endometriosis and other diseases.

endometriosis diagnosis

Investigadores en salud reproductiva también creen que este tipo de análisis podría revelar información sobre otros trastornos, como cáncer de endometrio, adenomiosis o inflamación crónica del revestimiento uterino.Researchers in reproductive health also believe that this type of analysis could reveal information about other disorders, such as endometrial cancer, adenomyosis, or chronic inflammation of the uterine lining.

Además, estudiar la sangre menstrual podría ofrecer una visión más completa del estado del útero que una biopsia tradicional, ya que durante la menstruación se desprende gran parte del tejido endometrial.In addition, studying menstrual blood may provide a more comprehensive view of the uterus than a traditional biopsy, because much of the endometrial tissue is shed during menstruation.

Algunos estudios incluso han identificado cientos de proteínas presentes exclusivamente en la sangre menstrual, lo que abre nuevas posibilidades para la investigación médica.Some studies have even identified hundreds of proteins that appear exclusively in menstrual blood, opening new possibilities for medical research.

Los científicos también investigan si esta muestra podría utilizarse para detectar otras enfermedades más allá de los trastornos reproductivos, como la diabetes o ciertas enfermedades autoinmunes.Scientists are also exploring whether this sample could help detect diseases beyond reproductive disorders, including diabetes and certain autoimmune conditions.

A pesar de su potencial, el estudio de la sangre menstrual aún está en una etapa temprana. Parte de la razón es el estigma cultural que durante décadas ha rodeado la menstruación y ha limitado su investigación.Despite its potential, research on menstrual blood is still in its early stages. One reason is the cultural stigma that has surrounded menstruation for decades and limited scientific exploration.

Muchos expertos creen que el interés creciente en este campo podría transformar la forma en que se diagnostican diversas enfermedades en el futuro.Many experts believe the growing interest in this field could transform how several diseases are diagnosed in the future.

Para personas como Emma Backlund, estos avances representan esperanza. Si las pruebas basadas en sangre menstrual logran desarrollarse con éxito, las futuras generaciones podrían recibir diagnósticos más rápidos y evitar años de dolor e incertidumbre.For people like Emma Backlund, these advances represent hope. If menstrual blood–based tests are successfully developed, future generations could receive faster diagnoses and avoid years of pain and uncertainty.

Comments


bottom of page