top of page

Miles protestan en St. Louis y el mundo bajo el lema “No Kings” contra la administración Trump

Thousands protest in St. Louis and around the world under the slogan “No Kings” against the Trump administration



No Kings protestas
Protestas No Kings en St. Louis

 

Por equipo de redacción Red Latina

 


No Kings protestas
No Kings protestas

ST. LOUIS, MO — Miles de personas salieron a las calles del área metropolitana de St. Louis y de más de 3,000 comunidades en todo Estados Unidos —y en varios países del mundo— este sábado 28 de marzo de 2026, en la tercera jornada nacional de protestas “No Kings”. Los manifestantes expresaron su rechazo a lo que consideran un ejercicio autoritario del poder por parte del presidente Donald Trump, sus políticas de inmigración, la guerra con Irán y el aumento del costo de vida.

ST. LOUIS, MO — Thousands of people took to the streets across the metropolitan area of St. Louis and in more than 3,000 communities throughout the United States —and in several countries around the world— this Saturday, March 28, 2026, during the third national day of “No Kings” protests. Demonstrators expressed opposition to what they view as an authoritarian exercise of power by President Donald Trump, his immigration policies, the war with Iran, and the rising cost of living.

 

La movilización, organizada por una coalición de grupos progresistas como el movimiento 50501 Movement, Indivisible y la No Kings Coalition, fue descrita por sus promotores como “pacífica y no violenta”. Se estima que participaron millones de personas a nivel nacional, la mayor concentración de la serie que comenzó en junio de 2025.

Donald Trump protestas
Donald Trump protestas

The mobilization, organized by a coalition of progressive groups such as the 50501 Movement, Indivisible, and the No Kings Coalition, was described by organizers as “peaceful and nonviolent.” Millions of participants are estimated to have joined nationwide, marking the largest gathering in the series that began in June 2025.

 

En St. Louis: miles en múltiples puntos del área

In St. Louis: thousands gather at multiple locations across the region

En la región de St. Louis, más de una docena de protestas se llevaron a cabo de manera simultánea. El evento principal se concentró en el centro de la ciudad, con una gran concentración en Aloe Plaza (cerca del Ayuntamiento) y una marcha que recorrió Market Street, pasó frente al Busch Stadium y terminó cerca de Union Station.

In the St. Louis region, more than a dozen protests took place simultaneously. The main event was centered downtown, with a large gathering at Aloe Plaza (near City Hall) and a march that traveled along Market Street, passed in front of Busch Stadium, and concluded near Union Station.

 

Manifestantes también se reunieron en el Hawks Nest Overpass, en diferentes puntos de los condados de St. Louis County, St. Charles County, Jefferson County, así como en comunidades de St. Peters y otras localidades suburbanas.

Demonstrators also gathered at the Hawks Nest Overpass, at various locations across St. Louis County, St. Charles County, Jefferson County, as well as in communities such as St. Peters and other suburban areas.

 

Protestas en Estados Unidos
Protestas en Estados Unidos

A pesar de las previsiones meteorológicas variables, la asistencia fue masiva. Los participantes portaron banderas estadounidenses, carteles con mensajes como “No Kings in America” y disfraces satíricos, y corearon consignas contra lo que llaman “un giro autoritario” del gobierno federal. Organizaciones locales como 50501 St. Louis coordinaron el evento principal en el centro.

Despite changing weather forecasts, attendance was massive. Participants carried American flags, signs reading “No Kings in America,” and satirical costumes, chanting slogans against what they described as an “authoritarian turn” by the federal government. Local organizations such as 50501 St. Louis coordinated the main downtown event.

 

Protestas a escala nacional e internacional

Protests on a national and international scale

Según los organizadores y reportes de medios nacionales, las manifestaciones se extendieron a los 50 estados, desde grandes ciudades como Nueva York, Washington, D.C., Chicago, Los Ángeles y San Francisco, hasta pequeñas localidades rurales. Se calcula que la participación superó los nueve millones de personas en todo el país.


According to organizers and national media reports, demonstrations spread across all 50 states, from major cities such as New York, Washington, D.C., Chicago, Los Angeles, and San Francisco, to small rural towns. Participation is estimated to have exceeded nine million people nationwide.

 

Fuera de Estados Unidos, hubo expresiones de solidaridad en países como Francia, Alemania, Italia, Grecia, Portugal, Australia, Canadá y Japón, principalmente organizadas por Democrats Abroad y grupos locales afines.

Marcha en St. Louis
Marcha en St. Louis

Outside the United States, solidarity demonstrations took place in countries such as France, Germany, Italy, Greece, Portugal, Australia, Canada, and Japan, primarily organized by Democrats Abroad and similar local groups.

 

Reacciones y contexto

Reactions and context

Hasta el momento, las protestas se desarrollaron de forma pacífica en la mayoría de los sitios, según reportes de las autoridades locales y estatales. No se reportaron incidentes mayores en St. Louis.

So far, the protests have remained peaceful in most locations, according to local and state authorities. No major incidents were reported in St. Louis.

 

El movimiento “No Kings” surgió en 2025 como respuesta a las primeras acciones del segundo mandato de Donald Trump y se ha convertido en una de las mayores expresiones de disidencia organizada en los últimos años.

The “No Kings” movement emerged in 2025 in response to the early actions of the second term of Donald Trump and has become one of the largest expressions of organized dissent in recent years.

 

Se espera que los organizadores publiquen en los próximos días cifras definitivas de participación y anuncien próximas acciones.

Organizers are expected to release final participation figures in the coming days and announce future actions.

 

Para más información:


Comunidad latina St. Louis
Comunidad latina St. Louis

For more information:

Los organizadores invitan al público a conocer más detalles sobre el movimiento y sus próximas actividades visitando el sitio oficial nokings.org, así como las páginas locales del grupo 50501 St. Louis y los reportes informativos de St. Louis Public Radio.Organizers encourage the public to learn more about the movement and its upcoming activities by visiting the official website nokings.org, as well as the local pages of the 50501 St. Louis group and news coverage from St. Louis Public Radio.

Este artículo fue elaborado a partir de reportes de diversos medios de comunicación locales, nacionales e internacionales, incluyendo St. Louis Post-Dispatch, FOX 2 St. Louis, KSDK, CNN, NPR y The Guardian, con el propósito de ofrecer a los lectores una cobertura amplia y verificada de los acontecimientos.

This article was prepared using reports from various local, national, and international media outlets, including St. Louis Post-Dispatch, FOX 2 St. Louis, KSDK, CNN, NPR, and The Guardian, with the goal of providing readers with broad and verified coverage of the events.

bottom of page