Redacción Red Latina
Red Latina Redaction
Sami Michael, un galardonado autor iraquí-israelí conocido por escribir conmovedoramente sobre las minorías oprimidas y los desafíos que enfrentan los judíos de los países árabes, murió el lunes. Tenía 97 años.
Sami Michael, an award-winning Iraqi-Israeli author known for writing movingly about oppressed minorities and the challenges faced by Jews in Arab countries, died on Monday. He was 97 years old.
Sus personajes, que a menudo eran judíos de habla árabe como él, abrieron una ventana a los dolores y desafíos particulares que enfrentan los judíos mizrajíes de Oriente Medio y el norte de África, así como sus estrechas relaciones con los palestinos israelíes en la ciudad mixta de Haifa.
His characters, who were often Arabic-speaking Jews like him, opened a window into the particular pains and challenges faced by Mizrahi Jews in the Middle East and North Africa, as well as their close relationships with Israeli Palestinians in the region. mixed city of Haifa.
“Sus personajes tendieron un puente entre judíos y árabes”, dijo Itamar Drori, profesor titular de literatura en la Universidad Bar Ilan de Israel.
“His characters built a bridge between Jews and Arabs,” said Itamar Drori, a senior literature professor at Israel's Bar Ilan University.
Michael era un hablante nativo de árabe y creció inmerso en la rica escena cultural de Bagdad, a menudo se sentía más cerca de la cultura árabe en Israel, especialmente porque el liderazgo judío de Israel, influido por Europa, discriminaba a los judíos mizrajíes, dijo Drori.
Michael was a native Arabic speaker and grew up immersed in Baghdad's rich cultural scene, often feeling closer to Arab culture in Israel, especially because Israel's European-influenced Jewish leadership discriminated against Mizrahi Jews, he said. Drori.
Michael también criticó el trato de Israel a los palestinos y abogó por las minorías oprimidas.
Michael also criticized Israel's treatment of the Palestinians and advocated for oppressed minorities.
Se desempeñó como presidente de la Asociación por los Derechos Civiles en Israel durante más de dos décadas hasta septiembre pasado. “Expresó su dolor y rabia hacia las injusticias en Israel, exigió justicia y nos inculcó un espíritu de esperanza para el cambio”, dijo la organización en un comunicado anunciando la muerte de Michael.
He served as president of the Association for Civil Rights in Israel for more than two decades until last September. “He expressed his pain and anger towards the injustices in Israel, demanded justice and instilled in us a spirit of hope for change,” the organization said in a statement announcing Michael's death.
Michael nació en un barrio mixto y rico de Bagdad en 1926 y fue miembro activo del Partido Comunista cuando era joven.
Michael was born in a wealthy, mixed neighborhood in Baghdad in 1926 and was an active member of the Communist Party as a young man.
Una orden de arresto de las autoridades iraquíes lo obligó a huir a Irán en 1948 y luego a Israel en 1949, donde trabajó como periodista para el diario en árabe del partido en la ciudad norteña de Haifa. En 1955, descontento con parte de la ideología del Partido Comunista, dejó el periódico y el partido y se fue a trabajar como hidrólogo en la Autoridad Hidrológica de Israel.
An arrest warrant from Iraqi authorities forced him to flee to Iran in 1948 and then to Israel in 1949, where he worked as a journalist for the party's Arabic-language newspaper in the northern city of Haifa. In 1955, dissatisfied with some of the ideology of the Communist Party, he left the newspaper and the party and went to work as a hydrologist at the Israel Hydrological Authority.
Después de una pausa de casi 20 años en la literatura, Michael publicó su primera novela en hebreo en 1974, titulada “Todos los hombres son iguales, pero algunos son más”, relatando las luchas de los judíos mizrajíes que se adaptaban a la vida en Israel. En los años posteriores a la independencia de Israel en 1948, los judíos mizrajíes recién llegados se vieron obligados a vivir en campamentos en barrios marginales y se enfrentaron a una discriminación significativa por parte de los líderes europeos del país.
After a nearly 20-year hiatus from literature, Michael published his first novel in Hebrew in 1974, titled “All Men Are Equal, But Some Are More,” chronicling the struggles of Mizrahi Jews adjusting to life in Israel. In the years after Israel's independence in 1948, newly arrived Mizrahi Jews were forced to live in slum camps and faced significant discrimination from the country's European leaders.
Escribió más de 20 novelas y libros infantiles, además de obras de teatro, ensayo y crítica cultural. Algunos de sus libros también fueron adaptados al cine. Ganó el Premio Hans Christian Andersen de literatura infantil, así como muchos de los principales premios literarios de Israel, incluyendo dos veces el premio de literatura hebrea del primer ministro.
He wrote more than 20 novels and children's books, as well as plays, essays and cultural criticism. Some of his books were also adapted to film. He won the Hans Christian Andersen Prize for children's literature, as well as many of Israel's top literary awards, including twice the Prime Minister's Prize for Hebrew Literature.
El papel principal de la cultura es “arrojar una luz brillante sobre la ignorancia, la injusticia y la corrupción”, dijo Michael al periódico israelí Haaretz en 2018. Agregó que se sentía llamado a tomar medidas contra las políticas israelíes que empujan al país “a un abismo”, recordando cuando escritores y poetas permanecieron en silencio en Irak contra las injusticias del gobierno en su juventud.
The main role of culture is to “shed a bright light on ignorance, injustice and corruption,” Michael told the Israeli newspaper Haaretz in 2018. He added that he felt called to take action against Israeli policies that push the country “to an abyss”, remembering when writers and poets remained silent in Iraq against the injustices of the government in their youth.
“Firmar peticiones no era suficiente, porque sin una acción real por parte de los intelectuales y consumidores de cultura, toda la sociedad pagaría un precio alto”, dijo.
“Signing petitions was not enough, because without real action by intellectuals and consumers of culture, the entire society would pay a high price,” he said.
El lunes, el presidente Isaac Herzog rememoró a Michael como “un gigante entre gigantes” que “hizo que nuestra estantería fuera rica y espectacular”.
On Monday, President Isaac Herzog remembered Michael as “a giant among giants” who “made our bookshelf rich and spectacular.”
A Michael le sobreviven sus dos hijos de su primer matrimonio y su segunda esposa, la periodista Rachel Yona Michael, según Haaretz.
Michael is survived by his two children from his first marriage and his second wife, journalist Rachel Yona Michael, according to Haaretz.
Fans