Stay Away From Married Men
POR DRA. NANCY ÁLVAREZ
Siempre lo digo: hombre casado es como galleta con gorgojo. Un asunto que no va a ninguna parte. De cada 10 mujeres relacionadas con hombres casados, solamente una —quizás— logrará que se divorcie y se case con ella.
I always say it: a married man is like a cookie with a weevil. A business that is going nowhere. Out of every 10 women related to married men, only one—perhaps—will get him to divorce and marry her.
Puede ser que el hombre tenga problemas con su esposa actual y quiera dejarla. Pero es el mismo cuento de siempre: “me voy a divorciar, pero los niños…”, “me voy a divorciar, pero es que ella no tiene trabajo”, “me voy a divorciar, pero… etcétera”.
It may be that the man has problems with his current wife and wants to leave her. But it's the same old story: "I'm going to get divorced, but the kids...", "I'm going to get divorced, but she doesn't have a job", "I'm going to get divorced, but... and so on."
Aquí lo que pasa es que los hombres casi nunca se divorcian. Las que nos divorciamos somos las mujeres. Los hombres, recuérdelo bien, no son malos, pero son analfabetos emocionales. Prefieren vivir peleando con una mujer, sin ser felices, a tomar una decisión emocional.
What happens here is that men almost never get divorced. It's the women who get divorced. Men, remember well, are not bad, but they are emotionally illiterate. They would rather live fighting with a woman, without being happy, than make an emotional decision.
Al hombre nadie lo ha enseñado a llorar. Desde niño le dicen: “los hombres no lloran, usted es un macho, así que aguante. Usted es el que manda. Usted, usted, usted”.
No one has taught man to cry. From a young age, he was told: "Men don't cry, you're a macho, so hang in there. You're in charge. You, you, you."
Entonces, al niño nunca le dejan expresar sus emociones, y crece así. Y esta sociedad sigue fomentando que los hombres sean machos y duros. Ellos no saben qué hacer en situaciones emocionales. Si vamos a un velorio, ¿dónde están los hombres? En una esquina, fumando, bebiendo café, haciendo chistes. Haciendo de todo, menos llorando. Las mujeres lloramos al muerto, lo recordamos y rezamos, pero el hombre huye de todo lo que tenga que ver con las emociones. No es el culpable, sino la sociedad que lo ha criado así.
So, the child is never allowed to express his emotions, and he grows up like that. And this society continues to encourage men to be macho and tough. They don't know what to do in emotional situations. If we go to a wake, where are the men? On a street corner, smoking, drinking coffee, making jokes. Doing everything but crying. We women mourn the dead, remember them and pray, but men flee from everything that has to do with emotions. It's not the culprit, but the society that has raised him that way.
Entonces, lidiar con un divorcio —y yo enfrenté uno—, es llamar al diablo y verlo llegar. Y más cuando hay hijos, porque el niño pregunta “donde está mi papá, porque no viene”. Esto es grave. Al hombre siempre le toca la peor parte. Se quiera o no, en casi todos los divorcios las mamás se quedan con los hijos, y a los hombres les quitan todo para la manutención. Eso también es injusto, sobre todo en Estados Unidos.
So, to deal with a divorce — and I faced one — is to call the devil and watch him come. And even more so when there are children, because the child asks "where is my dad, why isn't he coming?" This is serious. Man always gets the worst of it. Like it or not, in almost all divorces the mothers keep the children, and the men take everything away for child support. That, too, is unfair, especially in the United States.
A los hombres les va muy mal cuando se divorcian. Si tienen dinero, se lo quitan. Entonces, les da miedo el proceso y prefieren quedarse donde están. Además, cuando un hombre se divorcia, necesita un tiempo solo, para volver a enamorarse y casarse. Y si se separa y se casa con la que tiene (porque no sabe estar solo y agarra cualquier cosa), entonces el divorcio es un lío. La nueva novia no sabrá manejar la situación, porque la suegra, la mamá, los niños, todo el mundo, le caerán encima.
Men do very badly when they get divorced. If they have money, they take it away. So, they are afraid of the process and prefer to stay where they are. Also, when a man gets divorced, he needs some time alone, to fall in love again and get married. And if he separates and marries the one he has (because he doesn't know how to be alone and grabs anything), then divorce is a mess. The new bride won't know how to handle the situation, because the mother-in-law, the mother, the children, everyone, will fall on her.
En fin, que no recomiendo una relación con un hombre casado. Usted dígale: “bye bye, cuando te divorcies y pasen seis meses, si todavía te intereso, noe vemos”.
www.DraNancy.com
Anyway, I don't recommend a relationship with a married man. You say, "Bye bye, when you get divorced and six months have passed, if you're still interested in me, we'll see."
Fans