Redacción Red Latina
Red Latina Redaction
El Instituto Nacional de Migración (INM) informó del desmantelamiento de un campamento en el que había más de 400 migrantes de distintas nacionalidades, ubicado en un barrio céntrico de Ciudad de México. Según las autoridades, los migrantes fueron trasladados a distintos estados, en donde se regularizaría su situación.
The National Migration Institute (INM) reported the dismantling of a camp in which there were more than 400 migrants of different nationalities, located in a central neighborhood of Mexico City. According to the authorities, the migrants were transferred to different states, where their situation would be regularized.
El campamento llevaba muchos meses instalado ahí y los migrantes vivían bajo carpas y lonas. El lugar estaba cerca de la Comisión Mexicana de Ayuda al Refugiado, la oficina que se encarga de gestionar las solicitudes de refugio y que el 29 de mayo cerró sus puertas sin dar explicaciones.
The camp had been set up there for many months and the migrants lived under tents and tarps. The place was near the Mexican Commission for Refugee Assistance, the office that is in charge of managing refugee applications and which closed its doors on May 29 without giving explanations.
Muchos migrantes que estaban haciendo su trámite en dicha oficina optaban por quedarse en el campamento que estaba ubicado en una calle cercana. En 2023 también quedó casi vacío de migrantes pero luego volvieron a instalarse. Algunos vecinos se habían quejado porque el lugar no reunía las condiciones necesarias para que vivieran familias enteras con menores.
Many migrants who were doing their paperwork at said office chose to stay in the camp that was located on a nearby street. In 2023 it was also almost empty of migrants but then they settled again. Some neighbors had complained because the place did not meet the necessary conditions for entire families with minors to live.
El desalojo se hizo con un fuerte despliegue de agentes migratorios y de Guardia Nacional, el miércoles en la noche, un día después de que el presidente estadounidense Joe Biden ordenara suspender la tramitación de asilo en su frontera sur cuando las detenciones por ingresos ilegales alcanzaran las 2.500 al día. Actualmente unas 4.000 personas cruzan diariamente de forma irregular a Estados Unidos desde México.
The eviction was carried out with a strong deployment of immigration agents and the National Guard, on Wednesday night, a day after US President Joe Biden ordered the suspension of asylum processing on its southern border when arrests for illegal entries reached 2,500 a day. Currently, about 4,000 people cross irregularly into the United States from Mexico every day.
Según el comunicado oficial, agentes migratorios hablaron con cada una de las 432 personas migrantes y de ellas 82 aceptaron su traslado a “espacios migratorios” cercanos a la capital del país donde ofrecieron hacerles los trámites de regularización.
According to the official statement, immigration agents spoke with each of the 432 migrants and of them, 82 accepted their transfer to “immigration spaces” near the capital of the country where they offered to carry out the regularization procedures for them.
Otras 99 personas aceptaron recibir una visa como visitante por razones humanitarias, lo que permite a los extranjeros moverse libremente por el país pero las autoridades no especificaron a dónde fueron trasladados para recibir esos documentos.
Another 99 people agreed to receive a visitor visa for humanitarian reasons, which allows foreigners to move freely around the country, but authorities did not specify where they were taken to receive these documents.
El Programa de Asuntos Migratorios de la Universidad Iberoamericana, que mantiene un monitoreo constante de la situación migratoria, dijo que de la zona del campamento salieron 11 autobuses y expresó su temor por la falta de claridad en el destino al que se dirigían.
The Migration Affairs Program of the Ibero-American University, which maintains constant monitoring of the immigration situation, said that 11 buses left the camp area and expressed fear over the lack of clarity in the destination to which they were headed.
En otras ocasiones, los migrantes han sido trasladados al sur del país desde donde, más cansados y con menos dinero, vuelven a emprender la peligrosa ruta hacia el norte.
On other occasions, migrants have been transferred to the south of the country from where, more tired and with less money, they once again undertake the dangerous route north.
También se informó que nueve de los migrantes que estaban en el campamento fueron llevados a las oficinas del INM en la capital y siete, entre ellos tres menores, a un albergue. Los demás, según el comunicado, decidieron irse de la zona por su cuenta porque contaban con documentos migratorios en vigor.
It was also reported that nine of the migrants who were in the camp were taken to the INM offices in the capital and seven, including three minors, to a shelter. The others, according to the statement, decided to leave the area on their own because they had valid immigration documents.
Según el INM, los extranjeros pagaban una cuota de entre los 200 y 600 pesos (entre 11 y 33 dólares) a un dirigente territorial para tener un lugar en el campamento.
According to the INM, foreigners paid a fee of between 200 and 600 pesos (between 11 and 33 dollars) to a territorial leader to have a place in the camp.
Según videos divulgados en redes sociales, en el desalojo estuvo presente el jefe de la agencia migratoria, Francisco Garduño, que enfrenta un proceso judicial en libertad por el incendio del centro de detención de Ciudad Juárez de marzo de 2023 donde murieron 40 migrantes.
According to videos released on social networks, the head of the immigration agency, Francisco Garduño, was present at the eviction, who faces a judicial process in freedom for the fire of the Ciudad Juárez detention center in March 2023 where 40 migrants died.
El flujo de migrantes desde Centroamérica a Estados Unidos no ha dejado de crecer; en 2023 batió todo tipo de récords. Según datos oficiales, en México las autoridades localizaron el año pasado a más de 780.000 extranjeros en situación irregular, frente a menos de medio millón localizados en 2022.
The flow of migrants from Central America to the United States has not stopped growing; In 2023 he broke all kinds of records. According to official data, in Mexico authorities located more than 780,000 foreigners in an irregular situation last year, compared to less than half a million located in 2022.
En 2023, poco más de 50.000 fueron devueltos a sus países de origen, lo que parece apuntar a que el grueso se quedó en México o intentó cruzar a Estados Unidos, que a finales del año pasado también registró números no vistos de llegadas diarias a la frontera.
In 2023, just over 50,000 were returned to their countries of origin, which seems to indicate that the bulk stayed in Mexico or tried to cross into the United States, which at the end of last year also recorded unprecedented numbers of daily arrivals to the border.
El Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados mostró su preocupación por el cierre en mayo de las oficinas de la COMAR porque afectaba a cientos de personas que requieren protección y que necesitan que México tenga un espacio de atención “segura y digna”.
The United Nations High Commissioner for Refugees expressed his concern about the closure of the COMAR offices in May because it affected hundreds of people who require protection and who need Mexico to have a “safe and dignified” space for care.
Estas oficinas también registraron un récord en 2023 de 141.000 peticiones de refugio en México.
These offices also registered a record in 2023 of 141,000 refugee requests in Mexico.
Fans