Proyecciones alertan que 126 millones de personas en EE. UU. enfrentarán obesidad en 2035 obesidad en Estados Unidos
- Salo Amaya
- 54 minutes ago
- 5 min read
Projections warn that 126 million people in the U.S. will face obesity by 2035.obesidad en Estados Unidos


La obesidad en Estados Unidos sigue creciendo de manera constante y, de mantenerse la tendencia actual, podría alcanzar niveles históricos en los próximos años.
Obesity in the United States continues to rise steadily and, if current trends persist, could reach record levels in the coming years.
Un estudio publicado el 28 de enero de 2026 por el Institute for Health Metrics and Evaluation (IHME) de la Universidad de Washington advierte que para 2035 alrededor de 126 millones de adultos estadounidenses vivirán con obesidad, lo que representa casi la mitad de la población adulta del país.
According to research released by the Institute for Health Metrics and Evaluation (IHME) at the University of Washington, nearly 126 million U.S. adults are projected to be living with obesity by 2035—almost half of the nation’s adult population.
obesidad en Estados Unidos La investigación, difundida en el Journal of the American Medical Association (JAMA), estima un aumento de 19 millones de casos en comparación con 2022, cuando se registraban aproximadamente 107 millones de adultos con obesidad.
The study, published in the Journal of the American Medical Association (JAMA), projects an increase of 19 million cases compared to 2022, when about 107 million adults were affected.
Los autores señalan que este crecimiento tendrá consecuencias profundas tanto para la salud pública como para la sostenibilidad económica del sistema de salud estadounidense.
Researchers warn that this surge will have significant public health implications and place increasing financial strain on the U.S. healthcare system.

El análisis se basó en información recopilada de más de 11 millones de personas a través de encuestas nacionales como la National Health and Nutrition Examination Survey y el Behavioral Risk Factor Surveillance System de los CDC.
The analysis relied on data from more than 11 million individuals, collected through national surveys such as the National Health and Nutrition Examination Survey and the CDC’s Behavioral Risk Factor Surveillance System.
A partir de estos datos, los investigadores utilizaron el índice de masa corporal (IMC) como principal herramienta para definir la obesidad y analizar su evolución durante más de tres décadas.
Using this information, researchers applied body mass index (BMI) as the primary metric to define obesity and assess long-term trends over more than 30 years.
Los resultados muestran que la prevalencia de obesidad en adultos se duplicó desde 1990, cuando era del 19,3%, hasta alcanzar el 42,5% en 2022.
Findings indicate that adult obesity prevalence more than doubled, rising from 19.3% in 1990 to 42.5% in 2022.
Las proyecciones del IHME sugieren que esta tendencia continuará, alcanzando cerca del 46,9% de la población adulta en 2035.
IHME projections suggest the upward trend will continue, reaching approximately 46.9% of adults by 2035.
El informe destaca que el aumento se ha registrado en los 50 estados, lo que confirma que se trata de un problema de alcance nacional y no de un fenómeno aislado en ciertas regiones.
The report emphasizes that obesity rates have increased across all 50 states, reinforcing the idea that this is a nationwide issue rather than a regional one.
El estudio también identifica diferencias relevantes según el sexo y la edad, con una mayor prevalencia general en mujeres que en hombres, especialmente en los estados del sur del

país.
The study also identifies notable differences by sex and age, with women showing higher overall prevalence than men, particularly in southern states.
Por grupos etarios, los adultos de entre 45 y 64 años concentran las tasas más altas, aunque los investigadores alertan sobre el rápido aumento entre mujeres menores de 35 años.
By age group, adults between 45 and 64 years old show the highest obesity rates, while researchers express concern over the rapid increase among women under 35.
Este patrón es especialmente preocupante porque implica una mayor exposición a riesgos de salud a lo largo de la vida adulta.
This pattern is especially concerning because it implies longer lifetime exposure to obesity-related health risks.
La investigación también documenta marcadas desigualdades regionales y étnicas, con tasas más elevadas en el sur del país y niveles relativamente más bajos en algunas zonas del noreste y la costa oeste.
The research also documents pronounced regional and ethnic disparities, with higher rates in the southern U.S. and comparatively lower levels in parts of the Northeast and West Coast.
En términos raciales y étnicos, las mujeres afroamericanas presentan la mayor prevalencia de obesidad, seguidas por las mujeres hispanas, una diferencia asociada a factores sociales y económicos.
In terms of race and ethnicity, Black women show the highest obesity prevalence, followed by Hispanic women—differences linked to social and economic factors.
El IHME señala que estas brechas persisten en el tiempo y reflejan desigualdades estructurales relacionadas con ingresos, acceso a atención médica, disponibilidad de alimentos saludables y oportunidades para la actividad física.
IHME notes that these gaps have persisted over time, reflecting structural inequalities tied to income, healthcare access, healthy food availability, and opportunities for physical activity.
Según el informe, el avance de la obesidad responde a una combinación de factores, entre ellos entornos que no favorecen estilos de vida activos y un acceso limitado a opciones nutricionales adecuadas.

According to the report, the rise in obesity is driven by a combination of factors, including environments that discourage physical activity and limited access to nutritious food options.
La investigadora principal, Catherine O. Johnson, explicó que la obesidad es el resultado de múltiples determinantes que interactúan entre sí, desde el entorno urbano hasta los hábitos cotidianos.
Lead researcher Catherine O. Johnson explained that obesity results from multiple interacting factors, ranging from urban design to daily lifestyle habits.
El estudio también aborda el debate en torno al uso del IMC como herramienta diagnóstica, reconociendo que no siempre refleja con precisión la salud metabólica individual.
The study also addresses ongoing debate about using BMI as a diagnostic tool, acknowledging that it does not always accurately reflect an individual’s metabolic health.
De acuerdo con análisis citados por ABC News, si se aplicaran criterios más amplios, más del 75% de los adultos estadounidenses podría ser clasificado dentro del espectro de obesidad.
According to analyses cited by ABC News, adopting broader diagnostic criteria could classify more than 75% of U.S. adults as living with obesity.
Desde el punto de vista sanitario, la obesidad eleva de forma significativa el riesgo de enfermedades crónicas como diabetes tipo 2, afecciones cardiovasculares y ciertos tipos de cáncer.
From a health perspective, obesity significantly increases the risk of chronic conditions such as type 2 diabetes, cardiovascular disease, and certain cancers.
En el plano económico, los costos médicos directos asociados a la obesidad superaron los 200 mil millones de dólares en 2019 y se prevé que continúen aumentando.
Economically, direct medical costs linked to obesity exceeded $200 billion in 2019 and are expected to continue rising.
Ante este escenario, el IHME subraya la necesidad de reforzar las políticas públicas de prevención y garantizar un acceso más equitativo a tratamientos efectivos.
In response to this scenario, IHME underscores the importance of strengthening public health prevention policies and ensuring equitable access to effective treatments.
Aunque medicamentos recientes para la pérdida de peso han mostrado efectos iniciales, los expertos coinciden en que las soluciones estructurales seguirán siendo clave para revertir la tendencia.
While newer weight-loss medications have shown early effects, experts agree that structural solutions will remain essential to reversing the trend over the next decade.
.png)


