top of page

¿Palear nieve representa un riesgo? Esto revela la ciencia sobre sus efectos en la salud.

Does shoveling snow pose a risk? Here's what science reveals about its effects on health.


En medio de un invierno particularmente severo, con intensas nevadas que han cubierto la ciudad de blanco, Nueva York ha recurrido a la contratación de trabajadores de emergencia para retirar nieve y hielo en paradas de autobús, cruces peatonales y bocas de incendio, ofreciendo salarios que van desde los $19.14 hasta $28.71 por hora luego de superar las primeras 40 horas semanales.

Amid a particularly harsh winter season, with heavy snowfall blanketing the city, New York has turned to emergency workers to clear snow and ice from bus stops, crosswalks, and fire hydrants, offering wages ranging from $19.14 to $28.71 per hour after the first 40 hours worked in a week.

La convocatoria, difundida oficialmente por el Departamento de Saneamiento de la ciudad, busca reducir el impacto de las tormentas invernales sobre la movilidad urbana, y para muchos residentes representa una oportunidad temporal de ingresos durante los meses más fríos del año.

The offer, officially posted by the city’s Department of Sanitation, aims to lessen the effects of winter storms on urban mobility, and for many residents it represents a short-term income opportunity during the coldest months of the year.


Sin embargo, lo que puede parecer una tarea rutinaria o una forma rápida de generar dinero extra encierra riesgos que los especialistas en salud no pasan por alto: palear nieve no es una actividad inofensiva y puede tener consecuencias serias, especialmente para el corazón.

However, what may seem like a routine chore or an easy way to earn extra money carries risks that health experts strongly caution against: shoveling snow is far from harmless and can pose serious dangers, particularly to heart health.

Diversas organizaciones médicas, entre ellas la American Heart Association (AHA), han advertido durante años que el esfuerzo requerido para palear nieve puede aumentar significativamente el riesgo de sufrir un evento cardiovascular.

Several medical organizations, including the American Heart Association (AHA), have long warned that the physical strain involved in shoveling snow can significantly increase the risk of a cardiovascular event.

Según la AHA, esta actividad puede ser tan exigente como una prueba de esfuerzo en una caminadora, debido a la combinación de temperaturas extremas y ejercicio físico intenso realizado de manera repentina.

According to the AHA, snow shoveling can be as physically demanding as a treadmill stress test, due to the combination of extreme cold and sudden, intense physical exertion.

El uso repetitivo de los músculos de los brazos, sumado a la tendencia inconsciente de contener la respiración durante el esfuerzo, provoca un aumento en la frecuencia cardíaca y la presión arterial.

The repetitive use of arm muscles, combined with the unconscious tendency to hold one’s breath during exertion, leads to increased heart rate and blood pressure.

Además, el aire frío provoca la constricción de los vasos sanguíneos, reduciendo el flujo de sangre y oxígeno hacia el corazón, lo que incrementa aún más el riesgo.

Additionally, cold air causes blood vessels to constrict, reducing blood flow and oxygen delivery to the heart, further heightening the danger.

Los especialistas describen esta combinación de factores como una “tormenta perfecta” para problemas cardiovasculares, especialmente en personas con hipertensión, diabetes, colesterol alto o una vida sedentaria.

Experts describe this combination of factors as a “perfect storm” for cardiovascular complications, particularly among individuals with hypertension, diabetes, high cholesterol, or sedentary lifestyles.

Estudios citados por medios especializados también han observado que, tras grandes nevadas, se registra un aumento en hospitalizaciones por infartos y en muertes relacionadas con enfermedades cardíacas, especialmente en hombres.

Studies cited by specialized media outlets have also found that in the days following major snowstorms, there is an increase in heart attack hospitalizations and cardiac-related deaths, particularly among men.

Datos históricos de hospitales estadounidenses entre 1990 y 2006 revelan que cerca de 200,000 personas acudieron a salas de emergencia por lesiones vinculadas a palear nieve, y más de 1,600 fallecieron por causas cardíacas durante esta actividad.

Historical data from U.S. hospitals between 1990 and 2006 show that nearly 200,000 people visited emergency rooms for snow-shoveling-related injuries, with more than 1,600 deaths attributed to cardiac causes.

Aunque no todas las personas enfrentan el mismo nivel de riesgo, los expertos señalan que el peligro es real, sobre todo para mayores de 40 años, personas con antecedentes cardíacos o con factores de riesgo no controlados.


While not everyone faces the same level of risk, experts emphasize that the danger is real, especially for individuals over 40, those with heart disease histories, or those with unmanaged risk factors.

Los médicos recomiendan detener la actividad y buscar atención inmediata si aparecen síntomas como dolor en el pecho, dificultad para respirar, mareos, sudoración fría o dolor que se extiende al brazo, cuello o mandíbula.

Doctors recommend stopping immediately and seeking medical help if symptoms such as chest pain, shortness of breath, dizziness, cold sweats, or pain radiating to the arm, neck, or jaw appear.

Para quienes deciden palear nieve pese a las advertencias, los especialistas aconsejan tomar medidas preventivas como calentar antes de comenzar, vestirse en capas, usar palas livianas y tomar descansos frecuentes.

For those who choose to shovel snow despite the warnings, specialists advise preventive measures such as warming up beforehand, dressing in layers, using lightweight shovels, and taking frequent breaks.

También se sugiere empujar la nieve en lugar de levantarla y considerar el uso de sopladores mecánicos, que en algunos casos reducen la carga física sobre el corazón.

It is also recommended to push snow rather than lift it and to consider using mechanical snow blowers, which in some cases place less strain on the heart.

Ante la posibilidad de ganar casi $30 por hora, los expertos insisten en que cada persona debe evaluar cuidadosamente si el beneficio económico compensa los riesgos físicos reales asociados con esta labor.

Faced with the possibility of earning nearly $30 per hour, experts stress that individuals should carefully weigh whether the financial benefit outweighs the real physical risks involved.

Antes de aceptar este tipo de trabajo, conocer los propios límites y, de ser posible, realizar una evaluación médica puede marcar la diferencia entre una oportunidad temporal y una emergencia de salud.

Before taking on this type of work, understanding one’s physical limits and, if possible, undergoing a medical evaluation can make the difference between a temporary opportunity and a health emergency.

Comments


bottom of page