top of page

Trump ordena reapertura del espacio aéreo comercial con Venezuela y asegura que ciudadanos estadounidenses podrán viajar con seguridad

Updated: 2 days ago

Trump orders the reopening of commercial airspace with Venezuela and assures that US citizens will be able to travel safely

reapertura del espacio aéreo comercial
Donald Trump anunció la reapertura del espacio aéreo de Venezuela y aseguró que estadounidenses "pronto" podrán visitar seguros ese país.

El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, anunció este miércoles 29 de enero de 2026 la reapertura del espacio aéreo comercial sobre Venezuela, una medida que marca un cambio significativo en la política aérea y diplomática entre ambos países. Según afirmó el mandatario, la decisión permitirá que los ciudadanos estadounidenses puedan viajar “muy pronto” al país sudamericano y hacerlo bajo condiciones de seguridad.

US President Donald Trump announced on Wednesday, January 29, 2026, the reopening of commercial airspace over Venezuela, a move that marks a significant shift in air and diplomatic policy between the two countries. According to the president, the decision will allow US citizens to travel to the South American country “very soon” and to do so safely.


El anuncio fue realizado durante una reunión del gabinete en la Casa Blanca, donde Trump explicó que sostuvo una conversación directa con Delcy Rodríguez, presidenta interina de Venezuela, tras la cual ordenó abrir el espacio aéreo para vuelos comerciales. El presidente aseguró que ya instruyó al secretario de Transporte, Sean Duffy, así como a líderes militares estadounidenses, para que la reapertura se implemente a más tardar al final del día.

The announcement was made during a cabinet meeting at the White House, where Trump explained that he had spoken directly with Delcy Rodríguez, Venezuela’s interim president, after which he ordered the reopening of airspace to commercial flights. The president stated that he had already instructed Transportation Secretary Sean Duffy, as well as US military leaders, to implement the reopening no later than the end of the day.


“Los ciudadanos estadounidenses podrán viajar a Venezuela y estarán seguros allí”, declaró Trump, quien también vinculó esta decisión con un renovado interés económico de Estados Unidos en el país sudamericano.

“US citizens will be able to travel to Venezuela and will be safe there,” declared Trump, who also linked this decision to a renewed US economic interest in the South American country.


En ese contexto, el mandatario destacó que importantes compañías petroleras estadounidenses ya se encuentran explorando oportunidades en Venezuela. Afirmó que este proceso podría generar beneficios económicos significativos tanto para Venezuela como para Estados Unidos, señalando que el país sudamericano “ganará más dinero del que ha ganado nunca”, lo cual, según dijo, también favorece a la economía estadounidense.

In this context, the president highlighted that major US oil companies are already exploring opportunities in Venezuela. He stated that this process could generate significant economic benefits for both Venezuela and the United States, noting that the South American country “will earn more money than it has ever earned,” which, he said, also benefits the U.S. economy.


Antecedentes del cierre aéreo

Background to the Air Closure


El espacio aéreo venezolano había sido objeto de restricciones desde finales de 2025, cuando la propia administración Trump sugirió evaluar su cierre total debido a preocupaciones de seguridad. Estas tensiones llevaron a varias aerolíneas internacionales a suspender rutas y evitar operar en el país.

Venezuelan airspace had been subject to restrictions since late 2015, when the Trump administration itself suggested evaluating its complete closure due to security concerns. These tensions led several international airlines to suspend routes and avoid operating in the country.


Pese al anuncio presidencial, el Departamento de Estado de Estados Unidos mantiene vigente una alerta de viaje de nivel máximo hacia Venezuela, en la que se recomienda no viajar debido a riesgos como secuestros, detenciones arbitrarias y un entorno de seguridad inestable. En un comunicado emitido el pasado 6 de enero de 2026, el Gobierno estadounidense reiteró que la situación de seguridad en el país “sigue siendo inestable”.

Despite the presidential announcement, the U.S. State Department maintains a maximum-level travel advisory for Venezuela, recommending against travel due to risks such as kidnapping, arbitrary detentions, and an unstable security environment. In a statement issued on January 6, 2016, the U.S. government reiterated that the security situation in the country “remains unstable.”


Aerolíneas retoman planes de vuelo

Airlines Resume Flight Plans


Tras la orden de reapertura del espacio aéreo, American Airlines se convirtió en la primera aerolínea en anunciar la reactivación de sus planes para restablecer vuelos entre Estados Unidos y Venezuela. La compañía informó que se encuentra en contacto con autoridades locales y gubernamentales para realizar las evaluaciones de seguridad correspondientes y obtener las aprobaciones necesarias.

Following the order to reopen airspace, American Airlines became the first airline to announce the reactivation of its plans to restore flights between the United States and Venezuela. The company reported that it is in contact with local and government authorities to conduct the corresponding safety assessments and obtain the necessary approvals.

Desde la aerolínea destacaron su experiencia de más de tres décadas conectando ambos países y manifestaron estar preparados para renovar la relación aérea una vez se cumplan todos los requisitos operativos y regulatorios.

The airline highlighted its more than three decades of experience connecting both countries and stated that it is prepared to renew the air relationship once all operational and regulatory requirements are met.


Un giro con impacto regional

A Shift with Regional Impact

La reapertura del espacio aéreo comercial representa un paso relevante en la relación bilateral entre Washington y Caracas, con posibles repercusiones políticas, económicas y sociales. Mientras el Gobierno estadounidense proyecta confianza en el proceso, persisten interrogantes sobre la seguridad real para los viajeros y la evolución de las condiciones internas en Venezuela.

The reopening of commercial airspace represents a significant step in the bilateral relationship between Washington and Caracas, with potential political, economic, and social repercussions. While the U.S. government projects confidence in the process, questions remain about the actual safety for travelers and the evolution of internal conditions in Venezuela.

Por ahora, la medida abre la puerta a una nueva etapa de conectividad aérea tras años de restricciones, en un contexto marcado por cautela institucional y expectativas económicas.

For now, the measure opens the door to a new stage of air connectivity after years of restrictions, in a context marked by institutional caution and economic expectations.


Comments


bottom of page