top of page

Chikungunya en Cuba: el virus avanza y exige una respuesta nutricional urgente

Chikungunya in Cuba: The Virus Advances and Demands an Urgent Nutritional Response

 

Mosquito Aedes aegypti transmisor del chikungunya en Cuba
Mosquito Aedes aegypti transmisor del chikungunya en Cuba

Por Dr. Luis Montel

 

La circulación del virus chikungunya se ha intensificado en Cuba, en el contexto de un

Dr, Luis Montiel
Dr, Luis Montiel

aumento general de arbovirosis en el Caribe. Los casos confirmados muestran un patrón preocupante: el virus altera de manera temprana y silenciosa el sistema inmune, incluso antes de que aparezca la fiebre.

The circulation of the chikungunya virus has intensified in Cuba, amid a general increase in arboviral infections across the Caribbean. Confirmed cases show a concerning pattern: the virus alters the immune system early and silently, even before the onset of fever.

 

Los análisis clínicos evidencian linfopenia, disminución del colesterol precursor hormonal, caída de las reservas de hierro, baja de proteínas totales y albúmina, alteraciones electrolíticas y una acidemia metabólica persistente. Todo esto configura un síndrome de inmunodeficiencia adquirida de origen nutricional, que eleva el riesgo de complicaciones graves si el manejo no es el adecuado.

Clinical analyses reveal lymphopenia, decreased hormone-precursor cholesterol, reduced iron stores, low total protein and albumin levels, electrolyte imbalances, and persistent metabolic acidosis. All of these constitute a nutritionally derived acquired immunodeficiency syndrome, which increases the risk of severe complications if not properly managed.

 

La sintomatología clave del chikungunya incluye fiebre de aparición repentina y dolor intenso en las articulaciones, entre 3 y 7 días después de la picadura de un mosquito infectado. Otros síntomas comunes incluyen dolor muscular y de cabeza, náuseas, fatiga y erupción cutánea, además de dolor articular generalizado.

Key chikungunya symptoms include sudden-onset fever and intense joint pain 3 to 7 days after the bite of an infected mosquito. Other common symptoms include muscle and headache pain, nausea, fatigue, skin rash, and generalized joint discomfort.


aumento de casos de chikungunya
aumento de casos de chikungunya

 

La clave es intervenir temprano y reforzar la inmunonutrición. La evidencia recogida en las últimas semanas indica que un abordaje nutricional rápido puede marcar la diferencia. Se recomienda priorizar:

The key is early intervention and strengthening immunonutrition. Evidence gathered in recent weeks indicates that a rapid nutritional approach can make a significant difference. It is recommended to prioritize:

 

• Vitamina D3 y zinc / Vitamin D3 and zinc

• Ácido fólico / Folic acid

• Complejo B /B-complex vitamins

• Omega 3 /Omega-3 fatty acids

• Aminoácidos esenciales y no esenciales / Essential and non-essential amino acids

• Inmunonutrición dirigida / Targeted immunonutrition

 

Entre los alimentos protectores recomendados están: huevo, yogurt y lácteos, pescados grasos (atún, sardina, salmón, jurel), calabaza, zanahoria, vegetales, plátano, aceite de oliva, frutos secos, arroz y granos.

Protective foods recommended include eggs, yogurt and dairy, fatty fish (tuna, sardines, salmon, mackerel), pumpkin, carrots, vegetables, bananas, olive oil, nuts, rice, and grains.

 

Mensaje para la región / Message for the Region

Este brote confirma un patrón común en los virus emergentes: el organismo entra a la fase febril ya debilitado, lo que exige un enfoque integral que combine vigilancia clínica, suplementación precisa e inmunonutrición. Los pacientes que han adoptado esta estrategia han mostrado evoluciones más estables y procesos de recuperación más rápidos.

This outbreak confirms a common pattern in emerging viruses: the body enters the febrile phase already weakened, requiring an integrated approach combining clinical monitoring, precise supplementation, and immunonutrition. Patients who have adopted this strategy have shown more stable progress and faster recovery processes.

 


Mosquito Aedes aegypti transmisor del chikungunya en Cuba
Mosquito Aedes aegypti transmisor del chikungunya en Cuba

El Caribe y América Latina deben mantenerse atentos: reforzar la inmunidad, antes de que el virus progrese, puede ser la diferencia entre una recuperación lineal y una complicación grave.

The Caribbean and Latin America must remain vigilant: strengthening immunity before the virus progresses can be the difference between a smooth recovery and severe complications.

 

Especial cuidado deben tener los viajeros. Si van a Cuba, deben llevar un kit con suplementos y medicamentos antifebriles, ante la creciente escasez de medicamentos en la isla. Toda precaución es poca.

Special attention should be given to travelers. Those visiting Cuba should bring a kit with supplements and antipyretic medications, given the growing shortage of medicines on the island. Better safe than sorry.

 

* El Dr. Luis Montel es especialista en medicina deportiva, traumatología, estética, nutrición y anti-envejecimiento. Autor del libro “Los tres reinos de la longevidad: sexo, alimentación y estilos de vida”.www.DrLuisMontel.com

Dr. Luis Montel is a specialist in sports medicine, traumatology, aesthetics, nutrition, and anti-aging. Author of the book “The Three Kingdoms of Longevity: Sex, Nutrition, and Lifestyles.”www.DrLuisMontel.com

Comments


bottom of page