top of page

Los nuevos requisitos de trabajo del SNAP ya comenzaron a aplicarse y millones de personas podrían quedarse sin beneficios.

The new SNAP work requirements have already gone into effect, and millions of people could lose their benefits.


•	nuevos requisitos SNAP
·        nuevos requisitos SNAP

Los nuevos ajustes al Programa de Asistencia Nutricional Suplementaria (SNAP) comenzaron a entrar en vigor este 1 de febrero y podrían cambiar de manera significativa quiénes califican para seguir recibiendo ayuda alimentaria en Estados Unidos.

New changes to the Supplemental Nutrition Assistance Program (SNAP) officially took effect on February 1 and may significantly alter who remains eligible for food assistance across the United States.

Actualmente, cerca de 42 millones de personas, incluyendo familias con bajos ingresos y hogares en situación de vulnerabilidad, dependen de SNAP para cubrir parte de sus necesidades básicas de alimentación.

At present, nearly 42 million people—including low-income families and vulnerable households—rely on SNAP to help pay for food and essential groceries.

Sin embargo, una ley federal aprobada en julio introdujo modificaciones importantes, especialmente en los requisitos laborales, que ahora determinan si ciertos beneficiarios pueden continuar recibiendo el apoyo.

However, a federal law signed in July introduced significant changes, particularly regarding work requirements that now affect whether certain recipients can continue receiving benefits.

Uno de los cambios más relevantes está relacionado con la edad y los límites de tiempo. Algunos adultos sin dependientes deberán cumplir nuevas condiciones de empleo para poder recibir SNAP por más de tres meses dentro de un periodo de tres años.

•	ayuda alimentaria 2026
·        ayuda alimentaria 2026

One of the most notable changes involves age limits and time restrictions. Certain adults without dependents must now meet updated work requirements to receive SNAP benefits beyond three months within a three-year period.

Por primera vez, el límite de edad para quienes deben demostrar actividad laboral se amplió hasta los 64 años, cuando anteriormente solo aplicaba hasta los 54.

For the first time, the age limit for mandatory work participation has been extended to 64, whereas it previously capped at 54 years old.

También se redujo el alcance de las exenciones para padres y cuidadores. Antes, quienes tenían hijos menores de 18 años estaban exentos; ahora, esa protección solo aplica para quienes cuidan a menores de 14 años.

Exemptions for parents and caregivers were also narrowed. Previously, individuals with children under 18 were exempt, but now the exemption only applies to those caring for children under 14.

requisitos de trabajo del SNAP

La legislación además eliminó exenciones automáticas para personas sin hogar, veteranos de guerra y jóvenes que salieron del sistema de acogida al cumplir la mayoría de edad.

The law also removed automatic exemptions for people experiencing homelessness, military veterans, and young adults aging out of foster care.

Organizaciones comunitarias han expresado su preocupación, señalando que estos grupos enfrentarán mayores obstáculos para cumplir con trámites y comprobaciones de empleo.

Advocacy groups warn that these populations may face increased challenges navigating paperwork and verifying employment requirements.

Joel Berg, director ejecutivo de Hunger Free America, advirtió que millones de personas podrían quedar fuera del programa sin necesidad, perdiendo acceso a alimentos esenciales para ellos y sus familias.

•	beneficios SNAP febrero
·        beneficios SNAP febrero

Joel Berg, executive director of Hunger Free America, warned that millions could be unnecessarily removed from SNAP, losing access to food they critically need.

Berg también alertó que más personas pasarán hambre y que los comedores comunitarios y bancos de alimentos no cuentan con recursos suficientes para cubrir la creciente demanda.

He added that hunger will increase and that community kitchens, pantries, and food banks lack the capacity to meet this rising need.

De acuerdo con proyecciones de la Oficina Presupuestaria del Congreso (CBO), alrededor de 1.1 millones de personas dejarían de recibir beneficios entre 2025 y 2034.

According to projections from the Congressional Budget Office (CBO), approximately 1.1 million people could lose SNAP benefits between 2025 and 2034.

De ese total, unos 800,000 serían adultos sin dependientes de hasta 64 años, mientras que otros 300,000 corresponderían a padres o cuidadores con hijos de 14 años o más.

Of that total, about 800,000 would be childless adults up to age 64, while roughly 300,000 would be parents or caregivers with children aged 14 or older.

Además, cerca de un millón de adultos físicamente aptos que anteriormente podían obtener dispensas laborales también estarían en riesgo de perder el apoyo.

Additionally, nearly one million able-bodied adults who previously qualified for work exemptions may also be at risk of losing assistance.

No obstante, la CBO indicó que parte de esta reducción podría verse compensada por un aumento en la participación de comunidades indígenas, que sí obtuvieron nuevas exenciones bajo la ley.

However, the CBO noted that some of this reduction may be offset by increased participation among Native American communities, who received new exemptions under the legislation.


•	cupones de alimentos Estados Unidos
·        cupones de alimentos Estados Unidos

Desde el gobierno federal, los defensores de los cambios sostienen que los nuevos lineamientos buscan reducir el desperdicio y prevenir fraudes dentro del programa.

Supporters of the changes argue that the new guidelines are necessary to reduce waste and prevent fraud within SNAP.

La secretaria de Agricultura, Brooke Rollins, afirmó que SNAP no debe ser un destino permanente, sino un impulso hacia la autosuficiencia mediante el empleo y la capacitación.

Agriculture Secretary Brooke Rollins stated that SNAP should not be a permanent solution but rather a stepping stone toward self-sufficiency through work and training.

Datos oficiales muestran que la mayoría de las familias que reciben SNAP ya cuentan con al menos un miembro que trabajó durante el año previo, aunque estudios indican que los requisitos laborales pueden reducir la participación.

Official data show that most SNAP households already include at least one working member, though research suggests that work requirements can still reduce program participation.

Investigaciones anteriores concluyen que estas medidas podrían provocar que más de la mitad de los adultos elegibles abandonen el programa en un periodo relativamente corto.

Previous studies have concluded that such requirements could lead more than half of eligible adults to exit the program within a relatively short time frame.

Berg cuestionó la efectividad de estas políticas, señalando que no promueven el empleo, sino que estigmatizan a las personas que dependen de la asistencia alimentaria.

Berg questioned the effectiveness of these policies, arguing they do not encourage employment but instead stigmatize people who rely on food assistance.

Comments


bottom of page