top of page

Pasajeros que no cuenten con REAL ID deberán pagar $45 a la TSA para poder viajar desde este domingo 1 de febrero.REAL ID TSA fee

Passengers who do not have a REAL ID will have to pay $45 to the TSA in order to travel starting this Sunday, February 1st.

REAL ID TSA fee

Pasajeros sin REAL ID deberán pagar $45 a la TSA desde el 1 de febrero
Pasajeros sin REAL ID deberán pagar $45 a la TSA desde el 1 de febrero

Pasajeros sin REAL ID deberán pagar $45 a la TSA para volar desde este domingo

NUEVA YORK – El gobierno de Estados Unidos recordó a quienes viajan dentro del país que, desde este domingo 1 de febrero, será obligatorio presentar una identificación REAL ID o enfrentar un cargo adicional para poder volar.

NEW YORK – The U.S. government reminded domestic air travelers that starting Sunday, February 1, they must present a REAL ID–compliant identification or face an additional fee in order to fly.

El aviso fue difundido por el Departamento de Estado a través de la cuenta de la Oficina de Asuntos Consulares en la red social X, donde se detallan las opciones válidas para cumplir con el requisito.

The message was shared by the State Department through the Consular Affairs Office account on X, outlining the acceptable forms of identification for travelers.

Según la publicación oficial, los pasajeros que no cuenten con una REAL ID ni con una identificación aceptada, como un pasaporte, podrían verse obligados a pagar una tarifa de 45 dólares para verificar su identidad.

According to the official statement, travelers without a REAL ID or another approved form of identification, such as a passport, may be required to pay a $45 fee for identity verification.

El Departamento explicó que tanto el pasaporte estadounidense como la tarjeta de pasaporte son alternativas válidas para vuelos nacionales y permiten evitar el pago de esta tarifa.

Aeropuerto REAL ID
Aeropuerto REAL ID

The Department clarified that both a U.S. passport and a passport card are valid alternatives for domestic air travel and can help travelers avoid the fee.

No obstante, se recordó que la tarjeta de pasaporte no es válida para viajes aéreos internacionales, para los cuales se requiere el pasaporte tradicional.

However, officials emphasized that the passport card cannot be used for international air travel, for which a standard passport is required.

Las personas que necesiten utilizar este sistema podrán gestionar el pago a través de la sección REAL ID del sitio web oficial de la Administración de Seguridad en el Transporte (TSA).

Travelers who need to use this alternative process can complete the payment through the REAL ID section of the Transportation Security Administration’s official website.

La TSA había informado previamente, el 1 de diciembre, que los pasajeros sin identificación válida serían referidos a este sistema alternativo con un costo de 45 dólares para poder abordar un vuelo.

The TSA previously announced on December 1 that passengers without acceptable identification would be referred to this alternative system, which carries a $45 charge.

El pago permite utilizar el programa TSA ConfirmID durante un período de viaje de hasta 10 días consecutivos.

The fee allows travelers to use the TSA ConfirmID program for a travel period of up to 10 consecutive days.

Las autoridades recordaron que el requisito de la REAL ID se origina en la Ley REAL ID aprobada por el Congreso en 2005, tras los atentados del 11 de septiembre de 2001.

Officials reiterated that the REAL ID requirement stems from the REAL ID Act passed by

control TSA
control TSA

Congress in 2005 in response to the September 11 terrorist attacks.

Esta normativa aplica en los 50 estados y en los territorios estadounidenses, incluyendo Puerto Rico, Guam, Samoa Americana, las Islas Marianas del Norte y las Islas Vírgenes.

The regulation applies across all 50 states and U.S. territories, including Puerto Rico, Guam, American Samoa, the Northern Mariana Islands, and the U.S. Virgin Islands.

Todos los pasajeros mayores de 18 años que viajen en avión dentro de Estados Unidos, incluso aquellos inscritos en TSA PreCheck, deben presentar una REAL ID o un documento equivalente.

All air travelers aged 18 and older flying within the United States, including those enrolled in TSA PreCheck, are required to present a REAL ID or an equivalent form of identification.

Aunque la norma entró oficialmente en vigor el 7 de mayo del año pasado, su implementación había sido aplazada en varias ocasiones.

Although the rule officially took effect on May 7 of last year, its enforcement had been postponed multiple times.

La TSA indicó que más del 94 % de los pasajeros ya utiliza una REAL ID u otra identificación válida, pero anticipa mayores tiempos de espera para quienes no cumplan con el requisito.

The TSA reported that more than 94% of travelers already use a REAL ID or another acceptable ID, but expects longer wait times for those who do not.

Por ello, la agencia recomienda a los viajeros pagar la tarifa con anticipación en línea si no cuentan con una identificación válida antes de llegar al aeropuerto.

identificación oficial
identificación oficial

For this reason, the agency advises travelers without proper identification to pay the fee online before arriving at the airport.

Adam Stahl, subadministrador de la TSA, subrayó que la verificación de identidad es un elemento esencial para garantizar la seguridad aérea.

Adam Stahl, TSA Deputy Administrator, stressed that identity verification is a critical component of aviation security.

Las autoridades también instaron a los viajeros a consultar con el Departamento de Vehículos Motorizados de su estado o territorio para confirmar si su identificación cumple con los requisitos de REAL ID.

Pasajeros sin REAL ID deberán pagar $45 a la TSA desde el 1 de febrero
Pasajeros sin REAL ID deberán pagar $45 a la TSA desde el 1 de febrero

Authorities urged travelers to check with their state or territorial Department of Motor Vehicles to confirm whether their identification meets REAL ID requirements.

Finalmente, la TSA recordó que las licencias temporales no son aceptadas como forma válida de identificación para viajar en avión.

Finally, the TSA reminded travelers that temporary driver’s licenses are not accepted as valid identification for air travel.


bottom of page