top of page

Solo el 1.6% de los nuevos casos en tribunales de inmigración involucra delitos, según informe

Only 1.6% of new cases in immigration courts involve crimes, according to a report

tribunales de inmigración

Un informe del Centro de Información y Acceso de Registros Transaccionales (TRAC) de la Universidad de Syracuse revela que solo el 1.6% de los nuevos casos presentados ante los tribunales de inmigración incluyen acusaciones de actividad criminal más allá de la posible entrada ilegal al país. Es decir, el 98.4% de los expedientes iniciados por las autoridades federales durante el primer trimestre del año fiscal 2026 no corresponden a personas con antecedentes penales.

A report from the Transactional Records Access and Information Center (TRAC) at Syracuse University reveals that only 1.6% of new cases filed in immigration courts include allegations of criminal activity beyond possible illegal entry into the country. In other words, 98.4% of the cases initiated by federal authorities during the first quarter of fiscal year 2026 do not involve individuals with criminal records.


Entre el 1 de octubre y el 31 de diciembre de 2025, las cortes migratorias recibieron 130,642 nuevos casos y completaron 193,858, lo que indica que actualmente están resolviendo más procesos de los que ingresan. Sin embargo, el atraso acumulado sigue siendo histórico. A finales de diciembre, la Corte de Inmigración, que depende del Departamento de Justicia, tenía 3.38 millones de casos pendientes, la cifra más alta registrada hasta ahora.

Between October 1 and December 31, 2025, immigration courts received 130,642 new cases and completed 193,858, indicating that they are currently resolving more cases than they are receiving. However, the backlog remains historic. At the end of December, the Immigration Court, which is part of the Department of Justice, had 3.38 million pending cases, the highest number ever recorded.


Del total acumulado, 2.34 millones corresponden a inmigrantes en proceso de deportación que pueden solicitar asilo como defensa ante un juez. Estos casos, conocidos como asilos defensivos, representan una parte sustancial de la carga de trabajo del sistema. Paralelamente, el Servicio de Ciudadanía e Inmigración mantiene más de 1.5 millones de solicitudes de asilo afirmativo pendientes, además de millones de otros trámites migratorios sin resolver.

Of the total backlog, 2.34 million cases involve immigrants facing deportation who may request asylum as a defense before a judge. These cases, known as defensive asylum, represent a substantial portion of the system's workload. Meanwhile, U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) has more than 1.5 million pending affirmative asylum applications, in addition to millions of other unresolved immigration cases.


Pese a que la administración del presidente Donald Trump ha insistido en que sus operativos están dirigidos a extranjeros con antecedentes criminales, los datos muestran que la mayoría de los casos no involucran delitos. Funcionarios han reiterado que cualquier persona que viole la ley migratoria es considerada infractora, aunque la permanencia indocumentada constituye una falta de carácter civil y no penal bajo la legislación vigente.

Although the Trump administration has insisted that its operations target foreigners with criminal records, the data shows that the majority of cases do not involve crimes. Officials have reiterated that anyone who violates immigration law is considered an offender, even though undocumented status is a civil, not a criminal, offense under current legislation.


El estudio también identifica los tribunales con mayor congestión. Miami-Dade, en Florida, encabeza la lista con más de 147,000 casos pendientes, seguido por el condado de Cook, en Illinois, y Queens, en Nueva York. La acumulación ha crecido de forma sostenida en los últimos años, pasando de alrededor de 520,000 casos en 2017 a más de 3 millones en la actualidad.

The study also identifies the most congested courts. Miami-Dade County, Florida, tops the list with more than 147,000 pending cases, followed by Cook County, Illinois, and Queens, New York. The backlog has grown steadily in recent years, rising from around 520,000 cases in 2017 to more than 3 million today.


En diciembre de 2025, los jueces de inmigración emitieron 38,215 órdenes de deportación y 7,359 órdenes de salida voluntaria, lo que representa una tasa combinada de expulsión superior al 79%. Ese mismo mes se concedió algún tipo de alivio en 1,455 casos, incluidos 701 asilos aprobados.

In December 2025, immigration judges issued 38,215 deportation orders and 7,359 voluntary departure orders, representing a combined removal rate of over 79%. That same month, some form of relief was granted in 1,455 cases, including 701 approved asylum applications.


Recientemente, el Departamento de Justicia otorgó mayores facultades a la Junta de Apelaciones de Inmigración para desestimar casos sin audiencia y reducir los tiempos de apelación, con el objetivo de agilizar las deportaciones. La nueva norma reduce el plazo para apelar de 30 a 10 días y establece 15 días para que se emita una decisión. Organizaciones defensoras de inmigrantes han expresado preocupación por el impacto de estas medidas en el debido proceso.

Recently, the Department of Justice granted the Board of Immigration Appeals greater powers to dismiss cases without a hearing and reduce appeal times, with the aim of expediting deportations. The new rule reduces the appeal period from 30 to 10 days and establishes a 15-day timeframe for issuing a decision. Immigrant advocacy organizations have expressed concern about the impact of these measures on due process.


El informe también destaca que en diciembre de 2025 solo el 26.7% de los inmigrantes contaba con representación legal al momento de emitirse una orden de deportación. Los costos de una apelación pueden oscilar entre 8,000 y 15,000 dólares, e incluso superar los 20,000 en algunos casos, lo que limita el acceso a defensa para muchos afectados.

The report also highlights that in December 2025, only 26.7% of immigrants had legal representation at the time a deportation order was issued. Appeal costs can range from $8,000 to $15,000, and even exceed $20,000 in some cases, limiting access to legal defense for many affected individuals.


En cuanto a nacionalidades, durante los primeros meses del año fiscal 2026 se emitieron decenas de miles de órdenes de deportación, principalmente contra ciudadanos de México, Guatemala, Honduras, Venezuela y Colombia. Además, se realizaron más de 15,000 audiencias de fianza, con una tasa de concesión cercana al 26%.

Regarding nationalities, tens of thousands of deportation orders were issued during the first months of fiscal year 2026, primarily against citizens of Mexico, Guatemala, Honduras, Venezuela, and Colombia. In addition, more than 15,000 bond hearings were held, with a granting rate of approximately 26%.


En conjunto, los datos reflejan un sistema migratorio bajo fuerte presión, con millones de casos acumulados y una mayoría de procesos que no involucran delitos penales, en medio de un debate político cada vez más intenso sobre el alcance y la aplicación de las leyes de inmigración en Estados Unidos.

Overall, the data reflect an immigration system under severe strain, with millions of backlogged cases and a majority of proceedings not involving criminal offenses, amidst an increasingly intense political debate about the scope and enforcement of immigration laws in the United States.


Comments


bottom of page