top of page

Zohran Mamdani firma una orden ejecutiva para proteger a los migrantes de los operativos del ICE en Nueva York

Zohran Mamdani signs executive order to protect migrants from ICE raids in New York

Zohran Mamdani
Zohran Mamdani

El alcalde de la ciudad de Nueva York, Zohran Mamdani, firmó este jueves una orden ejecutiva destinada a reforzar la protección de los migrantes frente a los operativos del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE), reafirmando el estatus de la ciudad como jurisdicción santuario.

New York City Mayor Zohran Mamdani signed an executive order Thursday aimed at strengthening protections for migrants from Immigration and Customs Enforcement (ICE) operations, reaffirming the city's status as a sanctuary jurisdiction.


La medida limita la cooperación de las agencias municipales con autoridades migratorias federales y establece nuevas salvaguardas para la información personal de los residentes. Entre los puntos centrales de la orden se encuentra la prohibición del ingreso de agentes del ICE a espacios no públicos sin una orden judicial válida, así como restricciones para acceder a lugares sensibles como escuelas, hospitales y refugios.

The measure limits cooperation between city agencies and federal immigration authorities and establishes new safeguards for residents' personal information. Key provisions of the order include a ban on ICE agents entering non-public spaces without a valid warrant, as well as restrictions on access to sensitive locations such as schools, hospitals, and shelters.


La orden ejecutiva también dispone la protección de datos personales en poder de las agencias locales, con el objetivo de evitar su uso en acciones de control migratorio. Además, cada dependencia municipal deberá designar un oficial de privacidad antes del 20 de febrero para supervisar el cumplimiento de estas normas.

The executive order also mandates the protection of personal data held by local agencies, with the goal of preventing its use in immigration enforcement actions. Furthermore, each city agency must appoint a privacy officer by February 20 to oversee compliance with these regulations. 


Otra de las disposiciones clave es la capacitación obligatoria de los empleados públicos sobre los límites legales de la cooperación con autoridades federales, así como la realización de auditorías internas sobre las políticas que regulan las interacciones con agencias migratorias.

Another key provision is mandatory training for public employees on the legal limits of cooperation with federal authorities, as well as internal audits of policies governing interactions with immigration agencies.


Durante el anuncio, Mamdani afirmó que la iniciativa busca garantizar la seguridad de todos los residentes de la ciudad. “Esta orden mantiene la protección no solo para los inmigrantes, sino para todos los neoyorquinos”, señaló el alcalde, al destacar que el temor a la deportación puede disuadir a las personas de acceder a servicios básicos o colaborar con las autoridades locales.

During the announcement, Mamdani stated that the initiative aims to guarantee the safety of all city residents. “This order maintains protection not only for immigrants, but for all New Yorkers,” the mayor noted, emphasizing that fear of deportation can deter people from accessing basic services or cooperating with local authorities.


La orden ejecutiva entra en vigor de inmediato y se suma a otras políticas impulsadas por la administración municipal para reforzar el carácter de ciudad santuario de Nueva York, en medio de un contexto de mayor presión federal sobre la aplicación de las leyes migratorias.

The executive order takes effect immediately and complements other policies implemented by the city administration to reinforce New York City’s sanctuary status amid increased federal pressure on immigration enforcement.


Comments


bottom of page