top of page

Permanecer largas horas sentados es un acelerador silencioso del envejecimiento

Sitting for Long Hours is a Silent Accelerator of Aging

 


POR MICHELLE PEIRET

BY MICHELLE PEIRET

 

El cuerpo humano no fue diseñado para la quietud. Durante miles de años, moverse fue una condición indispensable para sobrevivir: caminar, cargar, correr, agacharse y adaptarse al entorno eran acciones cotidianas. Hoy, en contraste, el sedentarismo se ha normalizado y se ha convertido en uno de los principales factores de deterioro de la salud moderna, actuando de forma silenciosa pero profunda sobre el organismo.

The human body was not designed for stillness. For thousands of years, movement was an essential condition for survival: walking, carrying, running, bending, and adapting to the environment were everyday actions. Today, in contrast, a sedentary lifestyle has become normalized and is one of the main factors contributing to the deterioration of modern health, acting silently but profoundly on the body.

 

Permanecer largas horas sentados y reducir el movimiento diario tiene consecuencias que van mucho más allá de los músculos o las articulaciones. Cuando el cuerpo no se mueve lo suficiente, las células reciben menos oxígeno, la circulación sanguínea se vuelve más lenta y el metabolismo se altera. Este escenario favorece el aumento del estrés oxidativo y la inflamación crónica, dos procesos directamente relacionados con el envejecimiento celular acelerado. En términos simples, el cuerpo empieza a envejecer antes de tiempo.

Sitting for long hours and reducing daily movement has consequences that go far beyond the muscles or joints. When the body doesn't move enough, cells receive less oxygen, blood circulation slows down, and metabolism is altered. This scenario favors increased oxidative stress and chronic inflammation, two processes directly related to accelerated cellular aging. In simple terms, the body begins to age prematurely.

 

La falta de movimiento también impacta de manera directa al cerebro. Numerosas investigaciones han vinculado el sedentarismo con un mayor riesgo de enfermedades neurodegenerativas como el Alzheimer, así como con un aumento en la probabilidad de sufrir accidentes cerebrovasculares y otros trastornos degenerativos.

Lack of movement also directly impacts the brain. Numerous studies have linked a sedentary lifestyle to a higher risk of neurodegenerative diseases such as Alzheimer's, as well as an increased likelihood of suffering strokes and other degenerative disorders.

 

Las personas sedentarias tienden a experimentar un deterioro cognitivo más rápido en comparación con quienes mantienen una actividad física regular, incluso cuando esta es moderada. El movimiento estimula la neuroplasticidad, mejora el flujo sanguíneo cerebral y actúa como un verdadero escudo protector para la salud mental.

Sedentary people tend to experience faster cognitive decline compared to those who maintain regular physical activity, even if it is moderate. Movement stimulates neuroplasticity, improves cerebral blood flow, and acts as a true protective shield for mental health.

 

Además, el sedentarismo rara vez aparece de forma aislada. Con frecuencia se acompaña de poco contacto con la luz solar —lo que afecta los niveles de vitamina D—, una alimentación deficiente, alteraciones del sueño y estilos de vida altamente inflamatorios. Este conjunto de factores crea un círculo vicioso que acelera el desgaste físico y mental, debilitando progresivamente la capacidad del cuerpo para repararse y mantenerse en equilibrio. 

Furthermore, a sedentary lifestyle rarely occurs in isolation. It is often accompanied by little exposure to sunlight—which affects vitamin D levels—a poor diet, sleep disturbances, and highly inflammatory lifestyles. This set of factors creates a vicious cycle that accelerates physical and mental wear and tear, progressively weakening the body's ability to repair itself and maintain balance.

 

Es importante aclarar que moverse no significa someterse a rutinas extremas ni a entrenamientos extenuantes. Caminar más, levantarse con frecuencia, sumar pasos durante el día y realizar movimientos simples y constantes puede generar un impacto enorme en la salud. El movimiento es medicina: retrasa el envejecimiento, protege el cerebro y reduce significativamente el riesgo de enfermedades crónicas.

It is important to clarify that moving does not mean subjecting yourself to extreme routines or strenuous workouts. Walking more, getting up frequently, adding steps throughout the day, and performing simple and consistent movements can have a huge impact on health. Movement is medicine: it slows aging, protects the brain, and significantly reduces the risk of chronic diseases.

 

Moverse no es una cuestión estética ni un lujo reservado para algunos. Es una necesidad biológica fundamental. Cada paso cuenta, y cada minuto de movimiento es una inversión directa en longevidad, claridad mental y calidad de vida.

Moving is not an aesthetic concern or a luxury reserved for a select few. It is a fundamental biological necessity. Every step counts, and every minute of movement is a direct investment in longevity, mental clarity, and quality of life.

 

Comments


bottom of page