top of page

Poder sin alma

Soulless power

 

Por Ismael Cala

 @CALA

Twitter: @cala

Instagram: ismaelcala

Facebook: Ismael Cala

 

Hay historias que estremecen no solo por lo que narran, sino por lo que

revelan sobre la condición humana. El reciente resurgir del escándalo

vinculado a una red de abusos vinculados a Jeffrey Epstein, el cual involucró a poderosos empresarios, celebridades y figuras de influencia global vuelve a recordarnos algo que nunca deberíamos olvidar: el poder sin consciencia es una forma peligrosa de oscuridad.

There are stories that are chilling not only for what they narrate, but for what they reveal about the human condition. The recent resurgence of the scandal linked to a network of abuse connected to Jeffrey Epstein, which involved powerful businesspeople, celebrities, and figures of global influence, reminds us once again of something we should never forget: power without conscience is a dangerous form of darkness.

 

Lo verdaderamente perturbador no son solo los delitos que se investigan. Es la estructura que los permitió. Es el silencio cómplice, la normalización del privilegio, la sensación de impunidad que habita en ciertos círculos donde el dinero y el prestigio parecen blindar cualquier conducta. Cuando la influencia se convierte en escudo para encubrir abusos, el daño trasciende a las víctimas directas: corroe la confianza social.

What is truly disturbing is not just the crimes being investigated. It is the structure that allowed them. It is the complicit silence, the normalization of privilege, the sense of impunity that dwells in certain circles where money and prestige seem to shield any behavior. When influence becomes a shield to cover up abuses, the damage transcends the direct victims: it corrodes social trust.

Resulta lamentable la cantidad de nombres que han salido a la luz en este

proceso. Algunos sorprenden menos; otros duelen más. Hay nombres que

pesan por la dimensión de la expectativa que la sociedad había depositado en ellos. Pero más allá de quiénes sean, lo alarmante es el patrón: personas que confundieron liderazgo con dominio, éxito con licencia moral, poder con

derecho a vulnerar.

The number of names that have come to light in this process is lamentable. Some are less surprising; others are more painful. There are names that weigh heavily because of the magnitude of the expectations that society had placed on them. But beyond who they are, what's alarming is the pattern: people who confused leadership with domination, success with moral license, power with the right to violate.

Abusar no es un error; es una decisión. Y cuando esa decisión se toma desde una posición de privilegio, la perversión es aún mayor. Porque el poder debería ser una herramienta de servicio, no un instrumento para manipular o silenciar. Toda forma de explotación revela una profunda pobreza interior: la incapacidad de ver al otro como igual, como ser humano digno.

Abuse is not a mistake; it's a choice. And when that choice is made from a position of privilege, the perversion is even greater. Because power should be a tool for service, not an instrument to manipulate or silence. Every form of exploitation reveals a profound inner poverty: the inability to see the other as an equal, as a dignified human being.

Sin embargo, hay una lección que la historia repite con insistencia: la verdad

encuentra caminos. Puede tardar años, puede atravesar resistencias, puede

incomodar a muchos. Pero sale. Siempre sale. Y cuando lo hace, desnuda no solo a individuos, sino también a sistemas que permitieron que el abuso

prosperara.

However, there's a lesson that history insistently repeats: the truth finds a way. It may take years, it may overcome resistance, it may make many uncomfortable. But it comes out. It always comes out. And when it does, it exposes not only individuals, but also the systems that allowed abuse to flourish.

Este momento exige algo más que escándalo mediático. Exige introspección

colectiva. Exige revisar cómo educamos, cómo admiramos, cómo otorgamos poder. No se trata de juzgar con odio, sino de exigir responsabilidad con firmeza.

This moment demands more than a media scandal. It demands collective introspection. It demands a review of how we educate, how we admire, how we grant power. This isn't about judging with hatred, but about demanding accountability with firmness.

Porque cada vez que la verdad se abre paso, nos ofrece una oportunidad:

reconstruir sobre bases más éticas, más humanas, más conscientes.

Dios es amor, hágase el milagro.

Because every time the truth comes to light, it offers us an opportunity: to rebuild on more ethical, more humane, more conscious foundations.

God is love; let the miracle happen.

Comments


bottom of page